英文缩写 |
“FUNDES”是“FUNdación para el Desarollo Económico y Social de Guatemala”的缩写,意思是“FUNdacin para El Desarollo Econmico y Social de Guatemala” |
释义 |
英语缩略词“FUNDES”经常作为“FUNdación para el Desarollo Económico y Social de Guatemala”的缩写来使用,中文表示:“FUNdacin para El Desarollo Econmico y Social de Guatemala”。本文将详细介绍英语缩写词FUNDES所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FUNDES的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FUNDES”(“FUNdacin para El Desarollo Econmico y Social de Guatemala)释义 - 英文缩写词:FUNDES
- 英文单词:FUNdación para el Desarollo Económico y Social de Guatemala
- 缩写词中文简要解释:FUNdacin para El Desarollo Econmico y Social de Guatemala
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Guatemalan
以上为FUNdación para el Desarollo Económico y Social de Guatemala英文缩略词FUNDES的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“FUNdación para el Desarollo Económico y Social de Guatemala”作为“FUNDES”的缩写,解释为“FUNdacin para El Desarollo Econmico y Social de Guatemala”时的信息,以及英语缩略词FUNDES所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WVI”是“World Vision International”的缩写,意思是“World Vision International”
- “WVHU”是“AM-800, HUNTINGTON, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州亨廷顿AM-800”
- “IPSD”是“Indian Prairie School District”的缩写,意思是“印度草原学区”
- “WVHS”是“Waubonsie Valley High School”的缩写,意思是“Waubonsie Valley High School”
- “WVHQ”是“former FM-92.1, Dowagiac, Michigan; now WDOW”的缩写,意思是“Former FM-92.1, Dowagiac, Michigan; now WDOW”
- “WVHQ”是“West Virginia High Quality Stream”的缩写,意思是“西弗吉尼亚优质溪流”
- “WVHL”是“FM-92.9, Farmville, Virginia”的缩写,意思是“FM-92.9,弗吉尼亚州法姆维尔”
- “WVHK&FC”是“West Virginia Healthy Kids and Families Coalition”的缩写,意思是“西弗吉尼亚健康儿童与家庭联盟”
- “WVHI”是“AM-1330, Evansville, Indiana”的缩写,意思是“AM-1330, Evansville, Indiana”
- “WVHF”是“FM-92.7, Clarksburg, West Virginia”的缩写,意思是“FM-92.7,西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “WVHE”是“Whitewater Valley Home Educators”的缩写,意思是“白水谷家庭教育工作者”
- “WVHD”是“West Virginia Highland Dancers”的缩写,意思是“西弗吉尼亚高地舞者”
- “WVGS”是“West Valley Genealogical Society”的缩写,意思是“西谷家谱学会”
- “WVGS”是“Willamette Valley Genealogical Society”的缩写,意思是“威拉米特山谷族谱学会”
- “WVGR”是“FM-104.1, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.1,密歇根州大急流”
- “WVGM”是“AM-1320, LYNCHBURG, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州林奇堡AM-1320”
- “WVGN”是“TV-14, FM-107.3, St. Thomas, Virgin Islands”的缩写,意思是“TV-14, FM-107.3, St. Thomas, Virgin Islands”
- “WGMN”是“AM-1240, Roanoke, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州罗诺克市AM-1240”
- “WVGH”是“West Virginia Ghost Hunters”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州猎鬼者”
- “WVH”是“West Virginia History magazine”的缩写,意思是“西弗吉尼亚历史杂志”
- “WVGB”是“AM-1490, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1490, Beaufort, South Carolina”
- “WVGA”是“West Virginia German Automobile Club”的缩写,意思是“西弗吉尼亚德国汽车俱乐部”
- “FPSS”是“Four- Part Seminar Series”的缩写,意思是“四部分研讨会系列”
- “SOTP”是“School Of The Prophets”的缩写,意思是“School Of The Prophets”
- “TAGB”是“Things Are Getting Better”的缩写,意思是“情况正在好转”
- underweight
- underwent
- underwhelm
- underwhelmed
- underwhelming
- underwire
- underwired
- underworked
- underworld
- under wraps
- underwrite
- underwriter
- under your breath
- vichyssoise
- vicinity
- vicious
- vicious circle
- viciously
- viciousness
- vicissitudes
- victim
- victimhood
- victimisation
- victimise
- victimization
- 陂陀
- 附
- 附
- 附上
- 附中
- 附件
- 附会
- 附体
- 附则
- 附則
- 附加
- 附加值
- 附加元件
- 附加物
- 附加費
- 附加賽
- 附加费
- 附加赛
- 附和
- 附子
- 附寄
- 附小
- 附属
- 附属品
- 附属物
|