英文缩写 |
“FCD”是“Frente Cívico Democrático (Democratic Civic Front)”的缩写,意思是“Frente Cvico Democrtico (Democratic Civic Front)” |
释义 |
英语缩略词“FCD”经常作为“Frente Cívico Democrático (Democratic Civic Front)”的缩写来使用,中文表示:“Frente Cvico Democrtico (Democratic Civic Front)”。本文将详细介绍英语缩写词FCD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FCD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FCD”(“Frente Cvico Democrtico (Democratic Civic Front))释义 - 英文缩写词:FCD
- 英文单词:Frente Cívico Democrático (Democratic Civic Front)
- 缩写词中文简要解释:Frente Cvico Democrtico (Democratic Civic Front)
- 缩写词流行度:6649
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Guatemalan
以上为Frente Cívico Democrático (Democratic Civic Front)英文缩略词FCD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Frente Cívico Democrático (Democratic Civic Front)”作为“FCD”的缩写,解释为“Frente Cvico Democrtico (Democratic Civic Front)”时的信息,以及英语缩略词FCD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SACT”是“Gobernador Gordillo, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador Gordillo, Argentina”
- “SACS”是“Villa de Soto, Argentina”的缩写,意思是“Villa de Soto, Argentina”
- “SACQ”是“Monte Quemado, Argentina”的缩写,意思是“Monte Quemado, Argentina”
- “SACO”是“Cordoba Pajas Blancas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷科尔多瓦·帕贾斯·布兰卡斯”
- “SACN”是“Ascochinga, Argentina”的缩写,意思是“Ascochinga, Argentina”
- “SACM”是“Vila General Mitre, Argentina”的缩写,意思是“Vila General Mitre, Argentina”
- “SACL”是“Laguna Larga, Argentina”的缩写,意思是“Laguna Larga, Argentina”
- “SACI”是“Pilar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮拉尔”
- “SACD”是“Coronel Olmedo, Argentina”的缩写,意思是“Coronel Olmedo, Argentina”
- “SACC”是“Lacumbre, Argentina”的缩写,意思是“拉昆布,阿根廷”
- “SABE”是“Buenos Aires Aeroparque Jorge, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Aeroparque Jorge, Argentina”
- “SAAU”是“Villaguay, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷维拉圭”
- “SAAR”是“Rosario, Argentina”的缩写,意思是“罗萨里奥,阿根廷”
- “SAAP”是“Parana General Urquiza, Argentina”的缩写,意思是“Parana General Urquiza, Argentina”
- “SAAM”是“Mazaruca, Argentina”的缩写,意思是“马扎鲁卡,阿根廷”
- “SAAJ”是“Junin, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷朱宁”
- “SAAI”是“Punta Indio, Argentina”的缩写,意思是“Punta Indio, Argentina”
- “SAAG”是“Gualeguaychu, Argentina”的缩写,意思是“Gualeguaychu, Argentina”
- “SAAC”是“Concordia Comodoro Pierres, Argentina”的缩写,意思是“Concordia Comodoro Pierres, Argentina”
- “SAAA”是“San Antonio de Areco, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio de Areco, Argentina”
- “RPXU”是“Sorsogon, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾索索索贡”
- “RPXT”是“Alabat, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾阿拉巴特”
- “RPXR”是“Corregidor-Cavite, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾科雷吉多鱼子酱”
- “RPXP”是“Poro Point-La Union, Philippines”的缩写,意思是“Poro Point-La Union, Philippines”
- “RPXM”是“Fort Magsaysay-Nueva Ecija, Philippines”的缩写,意思是“Fort Magsaysay-Nueva Ecija, Philippines”
- welcome
- welcome mat
- welcome someone with open arms
- welcome to country
- Welcome to Country
- welcome wagon
- welcoming
- weld
- welder
- welding
- welfare
- welfare check
- welfare check
- welfare cheque
- welfare state
- we'll
- well
- well adjusted
- well advised
- well and truly
- well appointed
- well argued
- well attended
- well away
- well balanced
- 傳情
- 傳感
- 傳感器
- 傳戒
- 傳承
- 傳抄
- 傳授
- 傳揚
- 傳播
- 傳播四方
- 傳教
- 傳教團
- 傳教士
- 傳旨
- 傳書鴿
- 傳本
- 傳染
- 傳染性
- 傳染源
- 傳染病
- 傳染病學
- 傳檄
- 傳法
- 傳流
- 傳熱
|