英文缩写 |
“CIRMA”是“Centro de Investigaciones Regionales de MesoAmerica”的缩写,意思是“Centro de Investigaciones Regionales de MesoAmerica” |
释义 |
英语缩略词“CIRMA”经常作为“Centro de Investigaciones Regionales de MesoAmerica”的缩写来使用,中文表示:“Centro de Investigaciones Regionales de MesoAmerica”。本文将详细介绍英语缩写词CIRMA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CIRMA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CIRMA”(“Centro de Investigaciones Regionales de MesoAmerica)释义 - 英文缩写词:CIRMA
- 英文单词:Centro de Investigaciones Regionales de MesoAmerica
- 缩写词中文简要解释:Centro de Investigaciones Regionales de MesoAmerica
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Guatemalan
以上为Centro de Investigaciones Regionales de MesoAmerica英文缩略词CIRMA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Centro de Investigaciones Regionales de MesoAmerica”作为“CIRMA”的缩写,解释为“Centro de Investigaciones Regionales de MesoAmerica”时的信息,以及英语缩略词CIRMA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WOBA”是“Working Papers in Business Administration”的缩写,意思是“工商管理工作底稿”
- “NOV”是“Nasty Old Vikings”的缩写,意思是“讨厌的老维京人”
- “WOB”是“WRF Oversight Board”的缩写,意思是“WRF监督委员会”
- “WOB”是“Waste Of Brains”的缩写,意思是“脑的浪费”
- “STEM”是“Scanning Transmission Electron Microscope”的缩写,意思是“扫描透射电子显微镜”
- “NDAC”是“North Dakota Agricultural College”的缩写,意思是“北达科他州农业学院”
- “CWMA”是“Cooperative Weed Management Area”的缩写,意思是“合作杂草管理区”
- “CSVD”是“Clustering and Single Value Decomposition”的缩写,意思是“聚类和单值分解”
- “WWWO”是“World Wide Weather Observer”的缩写,意思是“全世界气象观察员”
- “EVP”是“Electric Voice Phenomena”的缩写,意思是“电音现象”
- “PTP”是“Post-Tetanic Potentiation”的缩写,意思是“强直后增强”
- “CLR”是“Center for Landscape Research”的缩写,意思是“景观研究中心”
- “WRAD”是“Writing and Reading All Day”的缩写,意思是“整天读写”
- “WWVP”是“Waterways/ Vernal Pools”的缩写,意思是“水道/温泉池”
- “WWVH”是“Standard Time And Frequency Station, 2.5 Mhz, 5 Mhz, 10 Mhz, 15 Mhz, Kekaha, Kauai, Hawaii”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、Kekaha、Kauai、夏威夷”
- “WWVH”是“Standard Time And Frequency Station, 2.5 Mhz, 5 Mhz, 10 Mhz, 15 Mhz, Kekaha, Kauai, Hawaii”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、Kekaha、Kauai、夏威夷”
- “WWVH”是“Standard Time And Frequency Station, 2.5 Mhz, 5 Mhz, 10 Mhz, 15 Mhz, Kekaha, Kauai, Hawaii”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、Kekaha、Kauai、夏威夷”
- “WWVH”是“Standard Time And Frequency Station, 2.5 Mhz, 5 Mhz, 10 Mhz, 15 Mhz, Kekaha, Kauai, Hawaii”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、Kekaha、Kauai、夏威夷”
- “WWVH”是“Standard Time And Frequency Station, 2.5 Mhz, 5 Mhz, 10 Mhz, 15 Mhz, Kekaha, Kauai, Hawaii”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、Kekaha、Kauai、夏威夷”
- “WWV”是“Standard Time And Frequency Station, 2.5 Mhz, 5 Mhz, 10 Mhz, 15 Mhz, 20 Mhz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWVA”是“Walla Walla Valley Academy”的缩写,意思是“Walla Walla Valley Academy”
- Addis Ababa
- addition
- additional
- additionally
- addition reaction
- addition sign
- additive
- additive inverse
- addle
- addled
- add-on
- add on something
- address
- address bar
- address book
- addressee
- add salt to something
- add (something) up
- add something up
- adduce
- adduct
- adduction
- adductor
- add up
- add up to something
- 绿坝
- 绿坝·花季护航
- 绿头巾
- 绿头鸭
- 绿女红男
- 绿孔雀
- 绿宝石
- 绿宽嘴鸫
- 绿尾虹雉
- 绿岛
- 绿岛乡
- 绿帽子
- 绿惨红愁
- 绿教
- 绿旗兵
- 绿春
- 绿春县
- 绿松石
- 绿林
- 绿林好汉
- 绿林豪客
- 绿树
- 绿树成荫
- 绿水
- 绿油油
|