英文缩写 |
“ACOE”是“Asociación para la CoOperación Educativa”的缩写,意思是“Asociacin para la CoOperacin Educativa” |
释义 |
英语缩略词“ACOE”经常作为“Asociación para la CoOperación Educativa”的缩写来使用,中文表示:“Asociacin para la CoOperacin Educativa”。本文将详细介绍英语缩写词ACOE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACOE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACOE”(“Asociacin para la CoOperacin Educativa)释义 - 英文缩写词:ACOE
- 英文单词:Asociación para la CoOperación Educativa
- 缩写词中文简要解释:Asociacin para la CoOperacin Educativa
- 缩写词流行度:16680
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Guatemalan
以上为Asociación para la CoOperación Educativa英文缩略词ACOE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Asociación para la CoOperación Educativa”作为“ACOE”的缩写,解释为“Asociacin para la CoOperacin Educativa”时的信息,以及英语缩略词ACOE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BGJH”是“Julianehaab, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰朱利安娜哈布”
- “BGIT”是“Ivigtut, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰伊维格特”
- “BGIS”是“Isortoq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰伊索托克”
- “BGHB”是“Holsteinsborg, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰州霍尔斯泰因斯堡”
- “BGGN”是“Godhavn, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰戈达文”
- “BGGH”是“Godthab-Nuuk, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰戈德萨布努克”
- “BGGD”是“Kangilinnguit Heliport/Gronnedal Heliport, Kangilinnguit, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰康林古伊特直升机场/格陵兰康林古伊特格林纳达尔直升机场”
- “BGFH”是“Frederikshaab, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰弗雷德里克沙布”
- “BGFD”是“Frederkisdal, Greenland”的缩写,意思是“Frederkisdal, Greenland”
- “BGEM”是“Egedesminde, Greenland”的缩写,意思是“Egedesminde, Greenland”
- “BGDU”是“Dundas, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰邓达斯”
- “BGDH”是“Danmarkshavn, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰丹马克沙夫恩”
- “BGDB”是“Daneborg, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰丹伯格”
- “BGCO”是“Nerlerit Inaat-Constable, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰州警察局的内勒里特”
- “BGCH”是“Christianshaab, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰克里斯蒂安萨布”
- “BGBW”是“Narssarssuaq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰纳萨尔苏亚克”
- “BGAT”是“Aputiteq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰阿普提克”
- “BGAS”是“Angissoq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰安格索克”
- “BGAM”是“Anqmaqssalik, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰,安克马萨利克”
- “AYWK”是“Wewak, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚韦瓦克”
- “AYRB”是“Rabaul, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Rabaul, Papua New Guinea”
- “AYPY”是“Port Moresby, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Port Moresby, Papua New Guinea”
- “CIRB”是“Centre International de Recherche sur le Bilingualism”的缩写,意思是“Center International de Recherche sur le Bilingualism”
- “CILF”是“Conseil International de la Langue Fran?ais”的缩写,意思是“Conseil International de la Langue Franais”
- “CIAS”是“Centre for International and Area Studies”的缩写,意思是“国际和地区研究中心”
- frying pan
- fry-up
- FSGS
- FSGS
- FSH
- ft
- fubar
- FUBAR
- fubsy
- Fuchs' endothelial dystrophy
- fuchsia
- fuck
- fuck about
- fuck all
- deradicalization
- deradicalize
- derail
- derailleur
- deranged
- derangement
- derby
- derby
- Derby
- derby
- Derbyshire
- 關聯公司
- 關聯詞
- 關西
- 關西鎮
- 關說
- 關貿總協定
- 關連
- 關金
- 關金圓
- 關鍵
- 關鍵字
- 關鍵績效指標
- 關鍵詞
- 關門
- 關門大吉
- 關門弟子
- 關門打狗
- 關門捉賊
- 關閉
- 關關難過,關關過
- 關防
- 如獲至寶
- 如画
- 如畫
- 如痴如醉
|