英文缩写 |
“SFZ”是“La sulfasalazina”的缩写,意思是“硫柳氮杆菌” |
释义 |
英语缩略词“SFZ”经常作为“La sulfasalazina”的缩写来使用,中文表示:“硫柳氮杆菌”。本文将详细介绍英语缩写词SFZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SFZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SFZ”(“硫柳氮杆菌)释义 - 英文缩写词:SFZ
- 英文单词:La sulfasalazina
- 缩写词中文简要解释:硫柳氮杆菌
- 中文拼音:liú liǔ dàn gǎn jūn
- 缩写词流行度:12720
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为La sulfasalazina英文缩略词SFZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“La sulfasalazina”作为“SFZ”的缩写,解释为“硫柳氮杆菌”时的信息,以及英语缩略词SFZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “72391”是“West Ridge, AR”的缩写,意思是“西岭”
- “72390”是“West Helena, AR”的缩写,意思是“西海伦娜”
- “72389”是“Wabash, AR”的缩写,意思是“沃巴什”
- “72387”是“Vanndale, AR”的缩写,意思是“范代尔”
- “72386”是“Tyronza, AR”的缩写,意思是“泰隆扎”
- “72385”是“Twist, AR”的缩写,意思是“捻度”
- “72384”是“Turrell, AR”的缩写,意思是“特雷尔”
- “72383”是“Turner, AR”的缩写,意思是“Turner”
- “72381”是“Tomato, AR”的缩写,意思是“西红柿”
- “72379”是“Snow Lake, AR”的缩写,意思是“斯诺莱克”
- “72377”是“Rivervale, AR”的缩写,意思是“里弗韦尔”
- “72376”是“Proctor, AR”的缩写,意思是“普罗托尔”
- “72374”是“Poplar Grove, AR”的缩写,意思是“阿拉巴马州杨树林”
- “72373”是“Parkin, AR”的缩写,意思是“帕金”
- “72372”是“Palestine, AR”的缩写,意思是“巴勒斯坦”
- “72336”是“Forrest City, AR”的缩写,意思是“阿肯色州福雷斯特市”
- “72335”是“Forrest City, AR”的缩写,意思是“阿肯色州福雷斯特市”
- “72333”是“Elaine, AR”的缩写,意思是“伊莲”
- “72332”是“Edmondson, AR”的缩写,意思是“Edmondson”
- “72331”是“Earle, AR”的缩写,意思是“Earle”
- “72330”是“Dyess, AR”的缩写,意思是“戴尔”
- “72329”是“Driver, AR”的缩写,意思是“驱动程序”
- “72328”是“Crumrod, AR”的缩写,意思是“克拉姆罗德”
- “72327”是“Crawfordsville, AR”的缩写,意思是“阿拉巴马州克劳福德维尔”
- “72326”是“Colt, AR”的缩写,意思是“Colt”
- mahogany
- mahoosive
- mahout
- maid
- maiden
- maiden aunt
- maidenhead
- maiden name
- maiden speech
- maiden voyage
- maid of honor
- maid of honour
- mail
- mail
- Mail
- mailbag
- mailbag
- mailbox
- mailbox
- mail carrier
- mail carrier
- Mailgram
- Mailgram
- mailing list
- mailman
- 面包片
- 面包瓤
- 面包皮
- 面包糠
- 面包虫
- 面包车
- 面友
- 面叙
- 面向
- 面向对象的技术
- 面向对象语言
- 面向连接
- 面嚮
- 面嚮對象的技術
- 面嚮對象語言
- 面嚮連接
- 面团
- 面型
- 面塑
- 面壁
- 面壁思过
- 面壁思過
- 面如土色
- 面如灰土
- 面子
|