英文缩写 |
“SICAP”是“Sistema Centroamericano de Areas Protegidas”的缩写,意思是“Sistema Centroamericano de Areas Protegidas” |
释义 |
英语缩略词“SICAP”经常作为“Sistema Centroamericano de Areas Protegidas”的缩写来使用,中文表示:“Sistema Centroamericano de Areas Protegidas”。本文将详细介绍英语缩写词SICAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SICAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SICAP”(“Sistema Centroamericano de Areas Protegidas)释义 - 英文缩写词:SICAP
- 英文单词:Sistema Centroamericano de Areas Protegidas
- 缩写词中文简要解释:Sistema Centroamericano de Areas Protegidas
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为Sistema Centroamericano de Areas Protegidas英文缩略词SICAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sistema Centroamericano de Areas Protegidas”作为“SICAP”的缩写,解释为“Sistema Centroamericano de Areas Protegidas”时的信息,以及英语缩略词SICAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “VTCP”是“Phrae, Thailand”的缩写,意思是“泰国帕府”
- “VTCL”是“Lampang, Thailand”的缩写,意思是“泰国兰邦”
- “VTCK”是“Mae Hong Son-Khun Yuam, Thailand”的缩写,意思是“Mae Hong Son-Khun Yuam, Thailand”
- “VTCI”是“Mae Hong Son-Pai, Thailand”的缩写,意思是“泰国梅红孙派”
- “VTCF”是“Uttarandit West, Thailand”的缩写,意思是“Uttar and it West, Thailand”
- “VTCE”是“Nan-Ban Pua, Thailand”的缩写,意思是“泰国南坂浦”
- “VTCD”是“Nan-Chiang Klang, Thailand”的缩写,意思是“泰国南蒋港”
- “VTCB”是“Chiang Rai-Chiang Kham, Thailand”的缩写,意思是“泰国清莱清康”
- “VTCA”是“Chiang Rai-Chiang Khong, Thailand”的缩写,意思是“泰国清孔清莱”
- “VTBW”是“Prachin Buri-Watthana Nakhon, Thailand”的缩写,意思是“泰国,Prachin Buri Watthana Nakhon”
- “VTBU”是“U-Taphao-Rayong, Thailand”的缩写,意思是“泰国U-Taphao-Rayong”
- “VTBT”是“Chong Buri-Bang Phra, Thailand”的缩写,意思是“泰国,Chong Buri Bang Phra”
- “VTBS”是“Chong Buri-Sattahip, Thailand”的缩写,意思是“泰国崇布里Sattahip”
- “VTBR”是“Rachaburi, Thailand”的缩写,意思是“Rachaburi,泰国”
- “VTBN”是“Prachuap Khiri Khan-Pran Buri, Thailand”的缩写,意思是“Prachuap Khiri Khan-Pran Buri, Thailand”
- “VTBM”是“Phetchaburi-Maruk, Thailand”的缩写,意思是“Phetchaburi-Maruk, Thailand”
- “VTBL”是“Lop Buri, Thailand”的缩写,意思是“泰国罗布布里”
- “VTBK”是“Nakhon Pathom-Kamphaeng, Thailand”的缩写,意思是“泰国Kamphaeng Nakhon Pathom”
- “VTBJ”是“Phetchaburi-Tha Yang, Thailand”的缩写,意思是“泰国,塔阳”
- “VTBG”是“Kanchanaburi, Thailand”的缩写,意思是“泰国Kanchanaburi”
- “VTBF”是“Chachoengsao-Phantom Sarakhan, Thailand”的缩写,意思是“泰国查昌佐幻影萨拉坎”
- “VTBE”是“Saraburi, Thailand”的缩写,意思是“泰国萨拉布里”
- “VTBD”是“Bangkok Don Muang Internationa, Thailand”的缩写,意思是“泰国曼谷唐穆昂国际酒店”
- “VTBC”是“Chanthaburi, Thailand”的缩写,意思是“泰国Chanthaburi”
- “VRMM”是“Male International, Maldives”的缩写,意思是“马尔代夫男国际”
- momentousness
- momentum
- mom jeans
- momma
- mommy
- momo
- mompreneur
- Mon.
- Mon.
- Monaco
- monarch
- monarchic
- monarchical
- monarchist
- monarchy
- monastery
- monastic
- monasticism
- monatomic
- Monday
- Mondayitis
- Monday morning feeling
- Monday-morning quarterback
- monetarily
- monetarism
- 鋤頭
- 鋥
- 鋥亮
- 鋥光
- 鋦
- 鋦
- 鋦子
- 鋨
- 鋩
- 鋪
- 鋪
- 鋪位
- 鋪保
- 鋪墊
- 鋪天蓋地
- 鋪子
- 鋪家
- 鋪展
- 鋪平
- 鋪床
- 鋪底
- 鋪張
- 鋪張浪費
- 鋪戶
- 鋪捐
|