英文缩写 |
“COTM”是“Communications on the Move”的缩写,意思是“移动通信” |
释义 |
英语缩略词“COTM”经常作为“Communications on the Move”的缩写来使用,中文表示:“移动通信”。本文将详细介绍英语缩写词COTM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COTM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COTM”(“移动通信)释义 - 英文缩写词:COTM
- 英文单词:Communications on the Move
- 缩写词中文简要解释:移动通信
- 中文拼音:yí dòng tōng xìn
- 缩写词流行度:20633
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Communications on the Move英文缩略词COTM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词COTM的扩展资料-
Study and Design of " Communications on the Move(COTM) " Antenna Turntable Control System
动中通天线稳定平台伺服控制系统的研究与开发
上述内容是“Communications on the Move”作为“COTM”的缩写,解释为“移动通信”时的信息,以及英语缩略词COTM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EDF”是“Exhaustively Definite Foreknowledge”的缩写,意思是“完全确定的先知之明”
- “EDF”是“European Disability Forum”的缩写,意思是“欧洲残疾论坛”
- “TCAP”是“Teaching Curriculum and Assessment Project”的缩写,意思是“教学课程与评估项目”
- “OAI”是“Open Archive Initiative”的缩写,意思是“开放档案倡议”
- “WJRT”是“TV-12, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-12, Flint, Michigan”
- “WSIS”是“World Summit on the Information Society”的缩写,意思是“信息社会世界首脑会议”
- “WISY”是“FM-102.3, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-102.3, Rochester, New York”
- “WISW”是“AM-1320, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1320,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WISU”是“FM-89.7, Indiana State University, Indiana”的缩写,意思是“FM-89.7, Indiana State University, Indiana”
- “ROIF”是“Red Oak Industrial Foundation”的缩写,意思是“红橡工业基金会”
- “PACE”是“Presidents Award For Chapter Excellence”的缩写,意思是“主席章优秀奖”
- “WISR”是“Wyoming Internet Student Radio”的缩写,意思是“怀俄明州互联网学生广播”
- “WISN”是“TV-12, AM-1130, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-12, AM-1130, Milwaukee, Wisconsin”
- “WISM”是“Women in Shared Ministry”的缩写,意思是“共享部门中的妇女”
- “WISF”是“TV-15, Oneonta, New York”的缩写,意思是“TV-15, Oneonta, New York”
- “WISD”是“Wylie Intermediate School District”的缩写,意思是“威利中学区”
- “WISD”是“Willis Intermediate School District”的缩写,意思是“威利斯中学区”
- “WISD”是“Washtenaw Intermediate School District”的缩写,意思是“瓦什特瑙中学区”
- “WISD”是“Woodsboro Independent School District”的缩写,意思是“伍兹博罗独立学区”
- “WISD”是“Waxahachie Independent School District”的缩写,意思是“Waxahachie独立学区”
- “WSUM”是“FM-91.7, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.7, Madison, Wisconsin”
- “WISB”是“WorkingInShowBiz.com”的缩写,意思是“WorkingShowBiz.com网站”
- “WSIZ”是“FM-102.3, Jacksonville, Georgia”的缩写,意思是“FM-102.3, Jacksonville, Georgia”
- “WSIX”是“FM-97.9, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-97.9, Nashville, Tennessee”
- “WISA”是“Wisconsin Safety Analyzer”的缩写,意思是“Wisconsin Safety Analyr”
- the Irish Sea
- the Iron Curtain
- the IRS
- theirs
- the IRS
- theism
- theist
- theistic
- the Ivy League
- the jet set
- the jewel in the crown
- the job/matter at hand
- the job/matter in hand
- the Joint Chiefs of Staff
- the joke is on someone
- the Jolly Roger
- the jury is out
- the jury is (still) out
- the jury is still out
- the key to something
- the kiss of life
- the KKK
- the KKK
- the knives are out
- the knock at/on the door
- 婊
- 婊子
- 婐
- 婕
- 婙
- 婚
- 婚书
- 婚事
- 婚介
- 婚假
- 婚典
- 婚前
- 婚前性行为
- 婚前性行為
- 婚前財產公證
- 婚前财产公证
- 婚友
- 婚变
- 婚外
- 婚外恋
- 婚外情
- 婚外戀
- 婚姻
- 婚姻介紹所
- 婚姻介绍所
|