英文缩写 |
“RHA”是“Richard Heath and Associates”的缩写,意思是“Richard Heath and Associates” |
释义 |
英语缩略词“RHA”经常作为“Richard Heath and Associates”的缩写来使用,中文表示:“Richard Heath and Associates”。本文将详细介绍英语缩写词RHA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RHA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RHA”(“Richard Heath and Associates)释义 - 英文缩写词:RHA
- 英文单词:Richard Heath and Associates
- 缩写词中文简要解释:Richard Heath and Associates
- 缩写词流行度:4840
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Richard Heath and Associates英文缩略词RHA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Richard Heath and Associates”作为“RHA”的缩写,解释为“Richard Heath and Associates”时的信息,以及英语缩略词RHA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAVR”是“Alto Rio Senguerr, Argentina”的缩写,意思是“Alto Rio Senguerr, Argentina”
- “SAVQ”是“Maquinchao, Argentina”的缩写,意思是“Maquinchao, Argentina”
- “SAVP”是“Paso de los Indios, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Indios, Argentina”
- “SAVO”是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”
- “SAVM”是“Lago Musters, Argentina”的缩写,意思是“拉戈·马斯特斯,阿根廷”
- “SAVH”是“Las Heras, Argentina”的缩写,意思是“拉斯赫拉斯,阿根廷”
- “SAVE”是“Esquel, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷埃斯奎尔”
- “SAVD”是“El Maiten, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷El Maiten”
- “SAVC”是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”
- “SAVB”是“El Bolson, Argentina”的缩写,意思是“El Bolson,阿根廷”
- “SAVA”是“Piedra del Aguila, Argentina”的缩写,意思是“Piedra del Aguila, Argentina”
- “SATU”是“Curuzu Cuatia, Argentina”的缩写,意思是“Curuzu Cuatia,阿根廷”
- “SATR”是“Reconquista, Argentina”的缩写,意思是“Reconquista, Argentina”
- “SATO”是“Obera, Argentina”的缩写,意思是“奥贝拉,阿根廷”
- “SATM”是“Mercedes, Argentina”的缩写,意思是“梅赛德斯,阿根廷”
- “SATK”是“Las Lomitas, Argentina”的缩写,意思是“Las Lomitas, Argentina”
- “SATI”是“former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”的缩写,意思是“Former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”
- “SATG”是“Goya, Argentina”的缩写,意思是“戈雅,阿根廷”
- “SATD”是“El Dorado, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,埃尔多拉多”
- “SATC”是“Clorinda, Argentina”的缩写,意思是“克罗林达,阿根廷”
- “SAST”是“Tartaga General Enrique Moscon, Argentina”的缩写,意思是“Tartaga General Enrique Moscon, Argentina”
- “SASR”是“Rivadavia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里瓦达维亚”
- “SASQ”是“La Quiaca, Argentina”的缩写,意思是“拉奎卡,阿根廷”
- “SASO”是“Oran, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奥兰”
- “SASJ”是“Jujuy, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷Jujuy”
- become hardened to something
- become of someone
- become of someone/something
- become of something
- be/come out of the ark
- be/come up against a brick wall
- becoming
- be composed of something
- be concerned with someone
- bye-byes
- bye-law
- by-election
- bye week
- by fair means or foul
- by far
- by far and away
- by fits and starts
- bygone
- by gum!
- by gum
- by-heart
- by heart
- by hook or by crook
- by inches
- by/in leaps and bounds
- 肇事
- 肇事者
- 肇事逃逸
- 肇俊哲
- 肇因
- 肇始
- 肇州
- 肇州县
- 肇州縣
- 肇庆
- 肇庆地区
- 肇庆大学
- 肇庆市
- 肇建
- 肇慶
- 肇慶地區
- 肇慶大學
- 肇慶市
- 肇東
- 肇東市
- 肇源
- 肇源县
- 肇源縣
- 肇祸
- 肇禍
|