英文缩写 |
“Jelly Roll”是“2 1/2-inch x 42-inch fabric strip (usually rolled up and sold in a set)”的缩写,意思是“2 1/2英寸x 42英寸布条(通常卷成一套出售)” |
释义 |
英语缩略词“Jelly Roll”经常作为“2 1/2-inch x 42-inch fabric strip (usually rolled up and sold in a set)”的缩写来使用,中文表示:“2 1/2英寸x 42英寸布条(通常卷成一套出售)”。本文将详细介绍英语缩写词Jelly Roll所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词Jelly Roll的分类、应用领域及相关应用示例等。 “Jelly Roll”(“2 1/2英寸x 42英寸布条(通常卷成一套出售))释义 - 英文缩写词:Jelly Roll
- 英文单词:2 1/2-inch x 42-inch fabric strip (usually rolled up and sold in a set)
- 缩写词中文简要解释:2 1/2英寸x 42英寸布条(通常卷成一套出售)
- 中文拼音: yīng cùn yīng cùn bù tiáo tōng cháng juǎn chéng yī tào chū shòu
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Quilting
以上为2 1/2-inch x 42-inch fabric strip (usually rolled up and sold in a set)英文缩略词Jelly Roll的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“2 1/2-inch x 42-inch fabric strip (usually rolled up and sold in a set)”作为“Jelly Roll”的缩写,解释为“2 1/2英寸x 42英寸布条(通常卷成一套出售)”时的信息,以及英语缩略词Jelly Roll所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “00754”是“San Lorenzo, PR”的缩写,意思是“圣洛伦佐公关”
- “00752”是“San Antonio, PR”的缩写,意思是“圣安东尼奥公关”
- “00751”是“Salinas, PR”的缩写,意思是“萨利纳斯公关”
- “2F6”是“Skiatook Municipal Airport, Skiatook, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州斯基托ok市斯基托ok市机场”
- “00748”是“Fajardo, PR”的缩写,意思是“法哈多公关”
- “00747”是“Lluveras, PR”的缩写,意思是“Lluveras公关”
- “2K4”是“Scott Field Airport, Magnum, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州麦格纳姆斯科特机场”
- “00745”是“Rio Grande, PR”的缩写,意思是“里奥格兰德公关”
- “2K3”是“Stanton County Municipal Airport, Johnson, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州约翰逊市斯坦顿县市政机场”
- “00744”是“Rio Blanco, PR”的缩写,意思是“里约布兰科”
- “00742”是“Roosevelt Roads, PR”的缩写,意思是“罗斯福公路,公共关系”
- “2K2”是“Air Park South Airport, Ozark, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州奥扎克空军公园南机场”
- “00741”是“Punta Santiago, PR”的缩写,意思是“Punta Santiago,公关部”
- “00740”是“Puerto Real, PR”的缩写,意思是“房地产公关”
- “00739”是“Cidra, PR”的缩写,意思是“锡德拉公关”
- “2K1”是“Pond Creek Municipal Airport, Pond Creek, Oklahoma USA”的缩写,意思是“Pond Creek市政机场,Pond Creek,美国俄克拉荷马州”
- “00738”是“Fajardo, PR”的缩写,意思是“法哈多公关”
- “2K0”是“Piatt County Airport, Monticello, Illinois USA”的缩写,意思是“Piatt County Airport, Monticello, Illinois USA”
- “00737”是“Cayey, PR”的缩写,意思是“卡耶伊公关”
- “00736”是“Cayey, PR”的缩写,意思是“卡耶伊公关”
- “00735”是“Ceiba, PR”的缩写,意思是“塞瓦公关”
- “00734”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00733”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00732”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00731”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- Cameroon
- Cameroonian
- cami
- camiknickers
- camisole
- cami top
- camo
- camogie
- camomile
- camomile
- camomile tea
- camomile tea
- camouflage
- camouflaged
- camp
- camp
- camp
- campaign
- campaigner
- campaign finance reform
- campaign trail
- campanile
- campanologist
- campanology
- camp bed
- 外交學院
- 外交官
- 外交家
- 外交庇护
- 外交庇護
- 外交手腕
- 外交政策
- 外交特权
- 外交特權
- 外交豁免权
- 外交豁免權
- 外交部
- 外交部長
- 外交部长
- 外交關係
- 外交關係理事會
- 外交風波
- 外交风波
- 外人
- 外企
- 外传
- 外传
- 外伤
- 外來
- 外來人
|