英文缩写 |
“WTF”是“Work That Female”的缩写,意思是“做那个女人” |
释义 |
英语缩略词“WTF”经常作为“Work That Female”的缩写来使用,中文表示:“做那个女人”。本文将详细介绍英语缩写词WTF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTF”(“做那个女人)释义 - 英文缩写词:WTF
- 英文单词:Work That Female
- 缩写词中文简要解释:做那个女人
- 中文拼音:zuò nà ge nǚ rén
- 缩写词流行度:1113
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Work That Female英文缩略词WTF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WTF的扩展资料-
I have a work rule that I do not kiss colleagues male or female in the work environment, but do kiss the females if I see them socially.
我在工作中有一个规矩,那就是在办公场所不亲同事(不管是男性还是女性),但如果在社交场合看到女同事,我一定会亲她们。
-
Conclusions of feminist work that led to the city because the differentiation of the Female.
结论提出了导致女性主义作品中都市女性形象分化的原因。
-
Because the handling of the plot concentrates on love instead of work, the movie has an obviously misleading thing that Du Lala depends on emotion to promotion. It is departure from the original, and a negation for female role and spirit.
由于在情节的处理上重爱情轻工作,电影有一种明显的杜拉拉依靠感情上位的误导,这是对于原著的背离,以及对于女性角色和精神的一种否定。
-
Guided by the work / family border theory, this paper holds that it is a systematic strategy to strengthen the communication, comprehension and sustaining between the border maintainer ( society, organization or family ) and the border spanner ( professional female ).
以工作&家庭边界理论为指导,强化边界维持者(社会、组织、家庭)和边界跨越者(职业女性)的相互沟通和理解支持,是协调解决职业女性角色冲突的一种系统性策略选择。
上述内容是“Work That Female”作为“WTF”的缩写,解释为“做那个女人”时的信息,以及英语缩略词WTF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RPWZ”是“Bislig, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾比斯利格”
- “RPWY”是“Malaybalay, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾马来巴拉”
- “RPWX”是“Ilgan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾伊尔根”
- “RPWW”是“Tandag, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾坦达格”
- “RPWV”是“Buenavista/Agusan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,布埃纳维斯塔/阿古桑”
- “RPWT”是“Del Monte-Pukidnon, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,德尔蒙特普奇登”
- “RPWS”是“Surigao del Norte, Philippines”的缩写,意思是“Surigao del Norte, Philippines”
- “RPWP”是“Pagadian Zamboanga del Sur, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,帕加迪奥赞邦加德尔苏尔”
- “RPWN”是“Bongao/Sulu-Sanga Sanga, Philippines”的缩写,意思是“Bongao/Sulu-Sanga Sanga, Philippines”
- “RPWM”是“Malabang, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾马拉邦”
- “RPWL”是“Cagayan de Oro, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾卡加扬·德奥罗”
- “RPWK”是“Tacurong, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾塔库隆”
- “RPWJ”是“Jolo-Sulu, Philippines”的缩写,意思是“Jolo-Sulu, Philippines”
- “RPWI”是“Ozamis, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,奥扎米斯”
- “RPWG”是“Dipolog, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾迪波洛”
- “RPWE”是“Butuan-Agusan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾阿古桑布屯”
- “RPWD”是“Davao Francisco Bangoy Interna, Philippines”的缩写,意思是“Davao Francisco Bangoy Interna, Philippines”
- “RPWC”是“Cotabato, Philippines”的缩写,意思是“Cotabato, Philippines”
- “RPWB”是“Buayan/Cotabato South General, Philippines”的缩写,意思是“Buayan/Cotabato South General, Philippines”
- “RPWA”是“Surallah, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾苏拉”
- “RPVS”是“San Jose, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾圣何塞”
- “RPVR”是“Roxas-Capiz, Philippines”的缩写,意思是“Roxas-Capiz, Philippines”
- “RPVP”是“Puerto Princesa International, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾公主港国际酒店”
- “RPVO”是“Ormoc-Leyte, Philippines”的缩写,意思是“Ormoc Leyte,菲律宾”
- “RPVO”是“Ormoc, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾ORMOC”
- eligible
- eliminate
- elimination
- elimination reaction
- elimination tournament
- eliminator
- e-liquid
- elision
- elite
- elitism
- elitist
- elixir
- Elizabethan
- elk
- elk
- elk
- ellipse
- ellipsis
- elliptical
- elliptically
- elm
- El Niño
- elocution
- elongate
- elongated
- 香港众志
- 香港基本法
- 香港大学
- 香港大學
- 香港岛
- 香港島
- 香港工会联合会
- 香港工會聯合會
- 香港文化中心
- 香港湿地公园
- 香港濕地公園
- 香港理工大学
- 香港理工大學
- 香港电台
- 香港眾志
- 香港科技大学
- 香港科技大學
- 香港紅十字會
- 香港红十字会
- 香港脚
- 香港腳
- 香港警察
- 香港貿易發展局
- 香港贸易发展局
- 香港足球总会
|