英文缩写 |
“FTTY”是“Forgot To Tell You”的缩写,意思是“忘了告诉你” |
释义 |
英语缩略词“FTTY”经常作为“Forgot To Tell You”的缩写来使用,中文表示:“忘了告诉你”。本文将详细介绍英语缩写词FTTY所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FTTY的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FTTY”(“忘了告诉你)释义 - 英文缩写词:FTTY
- 英文单词:Forgot To Tell You
- 缩写词中文简要解释:忘了告诉你
- 中文拼音:wàng le gào sù nǐ
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:-1
以上为Forgot To Tell You英文缩略词FTTY的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FTTY的扩展资料-
I forgot to tell you. I bought a little bit of stock.
我忘了和你说了。我买了一点股票。
-
Maybe he forgot to tell you.
也许他忘了告诉你(FTTY)了。
-
I forgot to tell you she gave me your copy.
我忘记告诉你了,她把给你的复印件送到我这儿了。
-
I 'm sorry I forgot to tell you about it yesterday.
对不起,我昨天忘了告诉你(FTTY)这件事了。
-
Oh, I almost forgot to tell you.
哦,我几乎忘了告诉你(FTTY)。
上述内容是“Forgot To Tell You”作为“FTTY”的缩写,解释为“忘了告诉你”时的信息,以及英语缩略词FTTY所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- “CVU”是“Corvo Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Corvo Island, Azores, Portugal”
- “VRL”是“Vila Real, Portugal”的缩写,意思是“维拉雷亚尔,葡萄牙”
- “OPO”是“Porto, Portugal”的缩写,意思是“波尔图,葡萄牙”
- “LIS”是“Lisbon, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙里斯本”
- “FAO”是“Faro, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙Faro”
- “BGC”是“Braganca, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙布拉格卡”
- “WRO”是“Wroclaw, Poland”的缩写,意思是“波兰弗罗茨瓦夫”
- “WAW”是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”的缩写,意思是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”
- “SZZ”是“Szczecin Goleniow Airport, Szczecin (Stettin), Poland”的缩写,意思是“波兰斯切辛(Stettin)斯切辛-戈勒尼奥机场”
- “POZ”是“Poznan, Poland”的缩写,意思是“波兰波兹南”
- “KRK”是“Krakow, Poland”的缩写,意思是“波兰克拉科夫”
- “OSZ”是“Koszalin, Poland”的缩写,意思是“波兰科萨林”
- “QJY”是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”的缩写,意思是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”
- “KTW”是“Katowice, Poland”的缩写,意思是“波兰卡托维兹”
- “GDN”是“Gdansk, Poland”的缩写,意思是“波兰格但斯克”
- “KYX”是“Calumet, Papua New Guinea”的缩写,意思是“卡鲁梅,巴布亚新几内亚”
- “WTP”是“Woitape, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Woitape, Papua New Guinea”
- “WWK”是“Wewak, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚韦瓦克”
- “WED”是“Wedau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wedau, Papua New Guinea”
- “WUG”是“Wau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wau, Papua New Guinea”
- engineering
- engine room
- England
- English
- English breakfast
- English breakfast tea
- English Canadian
- English Canadian
- English Channel
- English horn
- English horn
- Englishman
- English medicine
- English muffin
- Englishwoman
- engorged
- engorgement
- engrave
- engraver
- engraving
- engross
- engrossed
- engrossing
- engrossment
- engulf
- 女修道
- 女修道张
- 女修道張
- 女修道院
- 女傑
- 女傧相
- 女傭
- 女僕
- 女儐相
- 女優
- 女儿
- 女儿墙
- 女儿红
- 女兒
- 女兒牆
- 女兒紅
- 女公子
- 女公爵
- 女功
- 女单
- 女卫
- 女厕
- 女友
- 女双
- 女同
|