英文缩写 |
“PEMDAS”是“Pamela Evans Made Drake A Sandwich”的缩写,意思是“Pamela Evans Made Drake A Sandwich” |
释义 |
英语缩略词“PEMDAS”经常作为“Pamela Evans Made Drake A Sandwich”的缩写来使用,中文表示:“Pamela Evans Made Drake A Sandwich”。本文将详细介绍英语缩写词PEMDAS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PEMDAS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PEMDAS”(“Pamela Evans Made Drake A Sandwich)释义 - 英文缩写词:PEMDAS
- 英文单词:Pamela Evans Made Drake A Sandwich
- 缩写词中文简要解释:Pamela Evans Made Drake A Sandwich
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Pamela Evans Made Drake A Sandwich英文缩略词PEMDAS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pamela Evans Made Drake A Sandwich”作为“PEMDAS”的缩写,解释为“Pamela Evans Made Drake A Sandwich”时的信息,以及英语缩略词PEMDAS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “QLD”是“Queensland”的缩写,意思是“昆士兰”
- “AUS”是“Australia”的缩写,意思是“澳大利亚”
- “RNP”是“Owosso Community Airport, Owosso, Michigan USA (formerly 5D3)”的缩写,意思是“美国密歇根州奥沃索社区机场(原名5D3)”
- “VLL”是“Oakland/Troy Airport, Troy, Michigan USA (formerly 7D2)”的缩写,意思是“美国密歇根州特洛伊市奥克兰/特洛伊机场(原名7D2)”
- “2E4”是“Heli-Bell Museum Heliport, Mentone, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州门通市赫利贝尔博物馆赫利波特”
- “2E5”是“Dell City Municipal Airport, Dell City, Texas USA”的缩写,意思是“Dell City Municipal Airport, Dell City, Texas USA”
- “2E6”是“Groton Municipal Airport, Groton, South Dakota USA”的缩写,意思是“Groton Municipal Airport, Groton, South Dakota USA”
- “2F0”是“Iraan Municipal Airport, Iraan, Texas USA”的缩写,意思是“Iraan Municipal Airport, Iraan, Texas USA”
- “2E8”是“Cackleberry Airport, Dexter, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州德克斯特,卡克伯里机场”
- “2E7”是“McLean/Gray County Airport, McLean, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦克莱恩市麦克莱恩/格雷县机场”
- “2F1”是“Shamrock Municipal Airport, Shamrock, Texas USA”的缩写,意思是“Shamrock Municipal Airport, Shamrock, Texas USA”
- “2F2”是“Circle U Heliport, Carsonville, Michigan USA”的缩写,意思是“Circle U直升机机场,美国密歇根州卡森维尔”
- “2F4”是“T-Bar Airport,Tahoka, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州塔霍卡T-Bar机场”
- “NAWO”是“National Association of Women in Operations”的缩写,意思是“全国妇女行动协会”
- “MPY”是“Mikkelin Puhelin Oyj”的缩写,意思是“米克林·普赫林·奥吉”
- “KKH”是“Karakorum highway”的缩写,意思是“喀喇昆仑公路”
- “LND”是“London”的缩写,意思是“伦敦”
- “GCI”是“Grand Cayman Islands”的缩写,意思是“大开曼群岛”
- “AAWG”是“Alaska Amphibian Working Group”的缩写,意思是“阿拉斯加两栖动物工作组”
- “AAWG”是“African Association of Women in Geosciences”的缩写,意思是“非洲地球科学妇女协会”
- “KYCCC”是“Kivukoni Youth Alive Child Care Centre”的缩写,意思是“Kivukoni青少年活体儿童保育中心”
- “DPCD”是“Department of Planning and Community Development”的缩写,意思是“规划和社区发展部”
- “PA”是“Palm Avenue”的缩写,意思是“棕榈大道”
- “SCGM”是“Search for Common Ground Macedonia”的缩写,意思是“寻找马其顿共和国”
- “SCGM”是“Search for Common Ground Morocco”的缩写,意思是“寻找摩洛哥的共同点”
- it's more than my job's worth
- Mother's Day
- mother ship
- mothership
- mother's ruin
- mother-to-be
- mother tongue
- motherwort
- mothproof
- motif
- motile
- motility
- motion
- motion capture
- motionless
- motion picture
- motion sick
- motion-sick
- motion sick
- motion sickness
- motivate
- motivated
- motivation
- motivational
- motivational speaker
- 古铜色
- 古铜色卷尾
- 古雅典
- 古靈精怪
- 古音
- 古風
- 古风
- 古馳
- 古騰堡計劃
- 古驰
- 古體詩
- 古魯
- 古魯魯
- 古鲁
- 古鲁鲁
- 古龍
- 古龙
- 句
- 句
- 句句实话
- 句句實話
- 句号
- 句型
- 句子
- 句容
|