英文缩写 |
“WWW”是“What We Win”的缩写,意思是“我们赢了什么” |
释义 |
英语缩略词“WWW”经常作为“What We Win”的缩写来使用,中文表示:“我们赢了什么”。本文将详细介绍英语缩写词WWW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWW”(“我们赢了什么)释义 - 英文缩写词:WWW
- 英文单词:What We Win
- 缩写词中文简要解释:我们赢了什么
- 中文拼音:wǒ men yíng le shén me
- 缩写词流行度:182
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:-1
以上为What We Win英文缩略词WWW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WWW的扩展资料-
Freyda : but what did we win? Though we crushed their allies and won back our own territory, they remain as strong as ever.
法蕾妲:但是我们赢得了什么?尽管我们粉碎了联盟势力,追回了我们自己的领地,他们还是如往日一样强大。
-
Hopefully talking about what we did to win and what we need to do to close out the series and then after losing I felt like it was even more important, I was just glad guys wanted to join in.
充满憧憬的谈谈我们会获得胜利啊,或者我们需要做些什么来拿下系列赛啊,当比赛失利之后我觉得聚餐变得更加重要了,我很高兴大伙都愿意参加。
-
" What we have to do is win support," stressed Brown.
我们必须做的就是赢得支持。
-
Now I think we need to do what we did last year – win the league after losing to Liverpool.
现在我想我们需要像上赛季一样,赢下联赛冠军。
-
What we supposed to do without you? Win.
没有你我们该怎么办?赢。
上述内容是“What We Win”作为“WWW”的缩写,解释为“我们赢了什么”时的信息,以及英语缩略词WWW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “19081”是“Swarthmore, PA”的缩写,意思是“斯沃斯莫尔”
- “2Y3”是“Yakutat Seaplane Base, Yakutat, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州雅库塔雅库塔水上飞机基地”
- “19080”是“Wayne, PA”的缩写,意思是“韦恩”
- “19079”是“Sharon Hill, PA”的缩写,意思是“Sharon Hill”
- “19078”是“Ridley Park, PA”的缩写,意思是“Ridley Park,PA”
- “19076”是“Prospect Park, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州展望公园”
- “19075”是“Oreland, PA”的缩写,意思是“奥兰”
- “19074”是“Norwood, PA”的缩写,意思是“Norwood”
- “19073”是“Newtown Square, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州纽顿广场”
- “19072”是“Narberth, PA”的缩写,意思是“纳伯斯”
- “19070”是“Morton, PA”的缩写,意思是“莫尔顿”
- “19067”是“Morrisville, PA”的缩写,意思是“Morrisville”
- “19066”是“Merion Station, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州美利昂站”
- “19065”是“Media, PA”的缩写,意思是“媒体,PA”
- “19064”是“Springfield, PA”的缩写,意思是“斯普林菲尔德”
- “19063”是“Media, PA”的缩写,意思是“媒体,PA”
- “19061”是“Marcus Hook, PA”的缩写,意思是“马库斯胡克”
- “19059”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “19058”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “19057”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “19056”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “19055”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “2V6”是“Yuma Municipal Airport, Yuma, Colorado USA”的缩写,意思是“Yuma Municipal Airport, Yuma, Colorado USA”
- “19054”是“Levittown, PA”的缩写,意思是“莱维敦”
- “19053”是“Feasterville Trevose, PA”的缩写,意思是“Feasterville Trevose, PA”
- Cartesian
- carthorse
- cartilage
- cartilaginous
- cartload
- cartographer
- cartographic
- cartography
- carton
- cartoon
- cartoonish
- cartoonist
- cartoon strip
- cartouche
- cartridge
- cartridge paper
- cartridge pen
- cart track
- feeder
- feeder club
- feeding
- feeding frenzy
- feeding station
- feed-in tariff
- feed off/on something
- 贪污腐败
- 贪渎
- 贪猥无厌
- 贪玩
- 贪生怕死
- 贪腐
- 贪色
- 贪财
- 贪贿无艺
- 贪赃枉法
- 贪鄙
- 贪食
- 贪馋
- 贫
- 贫下中农
- 贫不足耻
- 贫乏
- 贫僧
- 贫农
- 贫嘴
- 贫嘴滑舌
- 贫嘴薄舌
- 贫困
- 贫困地区
- 贫困率
|