英文缩写 |
“TUTA”是“Topside Umbilical Termination Assembly (Oil & Gas industry)”的缩写,意思是“上部脐带缆终端组件(石油和天然气工业)” |
释义 |
英语缩略词“TUTA”经常作为“Topside Umbilical Termination Assembly (Oil & Gas industry)”的缩写来使用,中文表示:“上部脐带缆终端组件(石油和天然气工业)”。本文将详细介绍英语缩写词TUTA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TUTA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TUTA”(“上部脐带缆终端组件(石油和天然气工业))释义 - 英文缩写词:TUTA
- 英文单词:Topside Umbilical Termination Assembly (Oil & Gas industry)
- 缩写词中文简要解释:上部脐带缆终端组件(石油和天然气工业)
- 中文拼音:shàng bù qí dài lǎn zhōng duān zǔ jiàn shí yóu hé tiān rán qì gōng yè
- 缩写词流行度:20117
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:-1
以上为Topside Umbilical Termination Assembly (Oil & Gas industry)英文缩略词TUTA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Topside Umbilical Termination Assembly (Oil & Gas industry)”作为“TUTA”的缩写,解释为“上部脐带缆终端组件(石油和天然气工业)”时的信息,以及英语缩略词TUTA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- “PSS”是“Posadas, MI, Argentina”的缩写,意思是“Posadas, MI, Argentina”
- “IGR”是“Iguazu, MI, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu, MI, Argentina”
- “AFA”是“San Rafael, MD, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, MD, Argentina”
- “LGS”是“Malargue, MD, Argentina”的缩写,意思是“Malargue, MD, Argentina”
- “IRJ”是“La Rioja, La Rioja, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja, La Rioja, Argentina”
- “RSA”是“Santa Rosa, LP, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, LP, Argentina”
- “FMA”是“Formosa, FO, Argentina”的缩写,意思是“Formosa, FO, Argentina”
- “CNQ”是“Corrientes, CR, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, CR, Argentina”
- “RES”是“Resistencia, CH, Argentina”的缩写,意思是“Resistencia, CH, Argentina”
- “RCU”是“Rio Cuarto, CD, Argentina”的缩写,意思是“Rio Cuarto, CD, Argentina”
- “COR”是“Cordoba, CD, Argentina”的缩写,意思是“Cordoba, CD, Argentina”
- “REL”是“Trelew, CB, Argentina”的缩写,意思是“Trelew, CB, Argentina”
- “PMY”是“Puerto Madryn, CB, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,CB,马德林港”
- “EQS”是“Esquel, CB, Argentina”的缩写,意思是“Esquel, CB, Argentina”
- “CRD”是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia Airport, Comodoro Rivadavia, CB, Argentina”
- “CTC”是“Catamarca, CA, Argentina”的缩写,意思是“Catamarca, CA, Argentina”
- “VLG”是“Villa Gesell, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯格塞尔别墅”
- “ZEE”是“Ministro Pistarini, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯Pistarini部长”
- “MDQ”是“Mar Del Plata, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Mar Del Plata, Buenos Aires, Argentina”
- gunpowder
- gun-runner
- gun-running
- gunship
- gunshot
- gunslinger
- gunsmith
- gun someone down
- gunwale
- gurdwara
- flounced
- flouncy
- flounder
- flour
- flourish
- flourishing
- floury
- flout
- flow
- flowchart
- flow diagram
- flower
- flower arranging
- flower bed
- flower child
- 觭
- 觯
- 觱
- 觱慄
- 觱栗
- 觱篥
- 觳
- 觳觫
- 觴
- 觵
- 觶
- 觷
- 觸
- 觸動
- 觸及
- 觸地得分
- 觸媒
- 觸媒作用
- 觸屏
- 觸怒
- 觸感
- 觸手
- 觸手可及
- 觸手可得
- 觸技曲
|