英文缩写 |
“BTAD”是“Brewing The American Dream (Samuel Adams)”的缩写,意思是“《酝酿美国梦》(塞缪尔·亚当斯)” |
释义 |
英语缩略词“BTAD”经常作为“Brewing The American Dream (Samuel Adams)”的缩写来使用,中文表示:“《酝酿美国梦》(塞缪尔·亚当斯)”。本文将详细介绍英语缩写词BTAD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BTAD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BTAD”(“《酝酿美国梦》(塞缪尔·亚当斯))释义 - 英文缩写词:BTAD
- 英文单词:Brewing The American Dream (Samuel Adams)
- 缩写词中文简要解释:《酝酿美国梦》(塞缪尔·亚当斯)
- 中文拼音: yùn niàng měi guó mèng sài miào ěr yà dāng sī
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food & Nutrition
以上为Brewing The American Dream (Samuel Adams)英文缩略词BTAD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Brewing The American Dream (Samuel Adams)”作为“BTAD”的缩写,解释为“《酝酿美国梦》(塞缪尔·亚当斯)”时的信息,以及英语缩略词BTAD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NMC”是“Nearest Metro City”的缩写,意思是“最近的地铁城”
- “WOUS”是“Waters Of the United States”的缩写,意思是“美国水域”
- “CB&QRR”是“CHICAGO BURLINGTON & QUINCY Railroad”的缩写,意思是“芝加哥伯灵顿和昆西铁路”
- “QRR”是“Quail Ridge Reserve”的缩写,意思是“鹌鹑岭保护区”
- “QRR”是“Warren, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚沃伦”
- “QRQ”是“Marmaris, Turkey”的缩写,意思是“Marmaris,土耳其”
- “QRN”是“Muroran, Japan”的缩写,意思是“日本室兰”
- “FMS”是“Federated Malay States”的缩写,意思是“马来联邦”
- “EZE”是“Ezeiza Airfield, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯以西扎机场”
- “QAA”是“Nora, Alaska, USA”的缩写,意思是“诺拉,阿拉斯加,美国”
- “QRM”是“Narromine, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“纳罗明,新南威尔士,澳大利亚”
- “QRL”是“Marbella, Spain”的缩写,意思是“西班牙马贝拉”
- “QRK”是“Arcos, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Arcos, Minas Gerais, Brazil”
- “QRI”是“Rize, Turkey”的缩写,意思是“里兹,土耳其”
- “QPF”是“Pompeia, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“庞贝,圣保罗,巴西”
- “QPE”是“Petropolis, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Petropolis, Rio de Janeiro, Brazil”
- “QPA”是“Padova, Italy”的缩写,意思是“意大利Padova”
- “QPD”是“Pinar del Rio, Cuba”的缩写,意思是“古巴里约皮纳尔”
- “QPV”是“Perisher Valley, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州梅赛德尔山谷”
- “QRA”是“Randgermiston Airport, Johannesburg, South Africa”的缩写,意思是“南非约翰内斯堡兰德格米斯顿机场”
- “QQV”是“Lupin Airport, Northwest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区卢平机场”
- “LFR”是“La Fria, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉拉弗里亚”
- “QQZ”是“Paraguana Airport, Las Piedras, Venezuela”的缩写,意思是“Paraguana Airport, Las Piedras, Venezuela”
- “QQD”是“Nashua Street Heliport, Boxborough, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州Boxborough,Nashua Street直升机港”
- “QPZ”是“Piacenza, Italy”的缩写,意思是“意大利皮亚琴察”
- derisory
- derisory
- derivation
- derivative
- derive
- derive from something
- derive something from something
- derma-
- dermabrasion
- dermal
- dermatitis
- dermatologist
- dermatology
- dermatome
- dermis
- derny
- derny bike
- derogate
- derogate from something
- derogation
- derogative
- derogatory
- derrick
- derring-do
- derrière
- 坐像
- 坐关
- 坐冷板凳
- 坐力
- 坐化
- 坐卧不宁
- 坐厕
- 坐厕垫
- 坐台
- 坐台小姐
- 坐吃享福
- 坐吃山空
- 坐商
- 坐垫
- 坐墊
- 坐墩
- 坐失
- 坐失机宜
- 坐失機宜
- 坐失良机
- 坐失良機
- 坐好
- 坐姿
- 坐定
- 坐实
|