英文缩写 |
“LLCO”是“Low Linolenic Canola Oil”的缩写,意思是“低亚麻籽油” |
释义 |
英语缩略词“LLCO”经常作为“Low Linolenic Canola Oil”的缩写来使用,中文表示:“低亚麻籽油”。本文将详细介绍英语缩写词LLCO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LLCO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LLCO”(“低亚麻籽油)释义 - 英文缩写词:LLCO
- 英文单词:Low Linolenic Canola Oil
- 缩写词中文简要解释:低亚麻籽油
- 中文拼音:dī yà má zǐ yóu
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food & Nutrition
以上为Low Linolenic Canola Oil英文缩略词LLCO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Low Linolenic Canola Oil”作为“LLCO”的缩写,解释为“低亚麻籽油”时的信息,以及英语缩略词LLCO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “??”是“??????”的缩写,意思是“To talk about”
- “???”是“????? ?????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savage”
- “???”是“????? ?????? ??????”的缩写,意思是“There is a lot of money in the world.”
- “???”是“???? ??????”的缩写,意思是“Savvvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvy, Savy, Savy, Sa”
- “???”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “???”是“???? ????”的缩写,意思是“Very verdant and verdant”
- “?”是“????”的缩写,意思是“To talk about”
- “???”是“???? ???”的缩写,意思是“Savagery and savagery”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Savagery”
- “???”是“??? ??????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and SA”
- “??”是“???? ??”的缩写,意思是“________”
- “???”是“?????? ??????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “???”是“??? ??? ???? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“??? ??? ???”的缩写,意思是“Rare and Rare and Rare”
- “????”是“??? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “?????”是“??? ?????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “????”是“????? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “USCE”是“Ufficio Speciale Condono Edilizio”的缩写,意思是“Ufficio Speciale Condono Edilizio”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ult”
- “????”是“???? ???????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward,”
- “????”是“????? ?????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and SA”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Very Ver”
- “???”是“???? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“There are many things about it.”
- nullify
- nulliparous
- numb
- number
- number-cruncher
- number-crunching
- numberless
- number line
- number one
- number pad
- number plate
- number plate
- number someone/something among someone/something
- Number Ten
- number theory
- number two
- numbly
- numbness
- numbskull
- numbskull
- numeracy
- numeral
- numerate
- numerator
- numerical
- 中國聯通
- 中國致公黨
- 中國航天工業公司
- 中國航海日
- 中國航空工業公司
- 中國航空運輸協會
- 中國船舶工業集團
- 中國船舶貿易公司
- 中國船舶重工集團公司
- 中國菜
- 中國製造
- 中國製造2025
- 中國西北邊陲
- 中國話
- 中國證券報
- 中國證券監督管理委員會
- 中國證監會
- 中國農業銀行
- 中國通
- 中國進出口銀行
- 中國遊藝機遊樂園協會
- 中國郵政
- 中國鈸
- 中國銀聯
- 中國銀行
|