英文缩写 |
“LSH”是“Live in fear. Save a race. Howl at the moon.”的缩写,意思是“生活在恐惧中。拯救种族。对着月亮嚎叫。” |
释义 |
英语缩略词“LSH”经常作为“Live in fear. Save a race. Howl at the moon.”的缩写来使用,中文表示:“生活在恐惧中。拯救种族。对着月亮嚎叫。”。本文将详细介绍英语缩写词LSH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LSH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LSH”(“生活在恐惧中。拯救种族。对着月亮嚎叫。)释义 - 英文缩写词:LSH
- 英文单词:Live in fear. Save a race. Howl at the moon.
- 缩写词中文简要解释:生活在恐惧中。拯救种族。对着月亮嚎叫。
- 中文拼音:shēng huó zài kǒng jù zhōng zhěng jiù zhǒng zú duì zhe yuè liang háo jiào
- 缩写词流行度:5169
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Science Fiction
以上为Live in fear. Save a race. Howl at the moon.英文缩略词LSH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Live in fear. Save a race. Howl at the moon.”作为“LSH”的缩写,解释为“生活在恐惧中。拯救种族。对着月亮嚎叫。”时的信息,以及英语缩略词LSH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LLRD”是“Ramat David Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列戴维空军基地”
- “LLOV”是“Ovda Eilat/International, Israel”的缩写,意思是“Ovda Eilat/International, Israel”
- “LLNV”是“Nevatim Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列尼瓦提姆空军基地”
- “LLMZ”是“Masada-Bar Yehuda, Israel”的缩写,意思是“Masada-Bar Yehuda, Israel”
- “LLMR”是“Mitzpe Ramon, Israel”的缩写,意思是“以色列米茨佩·拉蒙”
- “LLMG”是“Megido Airstrip, Israel”的缩写,意思是“Megido Airstrip, Israel”
- “LLLL”是“Tel Aviv FIR/CTA/UTA, Israel”的缩写,意思是“Tel Aviv FIR/CTA/UTA, Israel”
- “LLKS”是“Kiryat Shmona, Israel”的缩写,意思是“以色列基里亚特·希莫纳”
- “LLJR”是“Jerusalem-Atarot, Israel”的缩写,意思是“Jerusalem-Atarot, Israel”
- “LLJM”是“Ministry of Transport, Israel”的缩写,意思是“以色列交通部”
- “LLIB”是“Rosh Pina Mahanaim Ben Yaakov, Israel”的缩写,意思是“Rosh Pina Mahanaim Ben Yaakov,以色列”
- “LLHZ”是“Herzila, Israel”的缩写,意思是“以色列Herzila”
- “LLHS”是“Haztor Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列哈兹特空军基地”
- “LLHA”是“Haifa U. Michaeli Airport, Israel”的缩写,意思是“以色列海法U.Michaeli机场”
- “LLFK”是“Fiq Airstrip, Israel”的缩写,意思是“以色列FIQ机场”
- “LLEY”是“Eyn-yahav, Israel”的缩写,意思是“Eyn-yahav, Israel”
- “LLET”是“Elat J. Hozman Airport, Israel”的缩写,意思是“以色列埃拉特霍兹曼机场”
- “LLES”是“Eyn-Shemer, Israel”的缩写,意思是“Eyn Shemer,以色列”
- “LLEK”是“Tel Nof Ekron Air Base, Israel”的缩写,意思是“Tel Nof Ekron Air Base, Israel”
- “LLBS”是“Beer Sheba (Beersheba)-Teyman, Israel”的缩写,意思是“别是巴(别是巴)-以色列的提缅人”
- “LLBG”是“Tel Aviv Ben Gurion, Israel”的缩写,意思是“Tel Aviv Ben Gurion, Israel”
- “LLBD”是“Israel MET Service, Israel”的缩写,意思是“以色列气象局,以色列”
- “LLAZ”是“Katif, Israel”的缩写,意思是“Katif,以色列”
- “LLAA”是“Airports Authority, Israel”的缩写,意思是“以色列机场管理局”
- “LKZN”是“Znojmo,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国Znojmo”
- implacable
- implacably
- implant
- implantable
- implantation
- implausibility
- implausible
- implausibly
- (I'm) pleased to meet you
- implement
- implementation
- implicate
- implication
- implicit
- implicitly
- implode
- implore
- imploring
- imploringly
- implosion
- imply
- impolite
- impolitely
- impoliteness
- impolitic
- 筎
- 筏
- 筏
- 筏子
- 筐
- 筐箧
- 筐箧中物
- 筐篋
- 筐篋中物
- 筑
- 筑
- 筑
- 筑城
- 筑室道谋
- 筑波
- 筒
- 筒
- 筒子
- 筒子米糕
- 筒灯
- 筒燈
- 筒閥
- 筒阀
- 筒鼓
- 答
|