英文缩写 |
“FASC”是“Fellow of the Academy of Saint Cecilia”的缩写,意思是“Fellow of the Academy of Saint Cecilia” |
释义 |
英语缩略词“FASC”经常作为“Fellow of the Academy of Saint Cecilia”的缩写来使用,中文表示:“Fellow of the Academy of Saint Cecilia”。本文将详细介绍英语缩写词FASC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FASC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FASC”(“Fellow of the Academy of Saint Cecilia)释义 - 英文缩写词:FASC
- 英文单词:Fellow of the Academy of Saint Cecilia
- 缩写词中文简要解释:Fellow of the Academy of Saint Cecilia
- 缩写词流行度:13394
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Awards & Medals
以上为Fellow of the Academy of Saint Cecilia英文缩略词FASC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fellow of the Academy of Saint Cecilia”作为“FASC”的缩写,解释为“Fellow of the Academy of Saint Cecilia”时的信息,以及英语缩略词FASC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LKPA”是“Policka,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国波立卡”
- “LKOT”是“Otrokovice,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国奥托科维奇”
- “LKOL”是“Olomouc,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国奥洛莫克”
- “LKNM”是“Nove Mesto,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国新梅斯托”
- “LKNA”是“Namest,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国”
- “LKMT”是“Ostrava Mosnov,Czech Republic”的缩写,意思是“Ostrava Mosnov, Czech Republic”
- “LKMR”是“Marianske Lazne,Czech Republic”的缩写,意思是“Marianske Lazne, Czech Republic”
- “LKMO”是“Most,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国”
- “LKMK”是“Moravksa Trebova,Czech Republic”的缩写,意思是“Moravksa Trebova, Czech Republic”
- “LKMI”是“Mikulovice,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国米库洛维奇”
- “LKMH”是“Mnichovo Hradiste,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国姆尼科沃-赫拉迪斯特”
- “LKMB”是“Mlada Boleslav,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国姆拉达·博列斯拉夫”
- “LKLT”是“Letnany,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国勒特纳尼”
- “LKLN”是“Plzen Line,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国Plzen线”
- “LKLB”是“Liberec,Czech Republic”的缩写,意思是“Liberec, Czech Republic”
- “LKKY”是“Kyjov,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国基约夫”
- “LKKV”是“Karlovy Vary,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国卡罗维”
- “LKKU”是“Kunovice,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国库诺维奇”
- “LKKT”是“Klatovy,Czech Republic”的缩写,意思是“Klatovy, Czech Republic”
- “LKKR”是“Krnov,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国科诺夫”
- “LKKO”是“Kolin,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国科林”
- “LKKM”是“Kromeriz,Czech Republic”的缩写,意思是“克罗梅里兹,捷克共和国”
- “LKKL”是“Kladno,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国克拉德诺”
- “LKKC”是“Krizenec,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国克里泽内克”
- “LKKB”是“Kbely,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国Kbely”
- slackliner
- slacklining
- slackly
- slackness
- slacktivism
- slacktivist
- track meet
- trackpad
- track record
- track shoe
- track something/someone down
- tracksuit
- tracksuit bottoms
- tracksuited
- tracksuit manager
- tracky
- tract
- tractability
- tractable
- tract house
- traction
- traction engine
- tractor
- tractor-trailer
- trad
- 羆
- 羆虎
- 羇
- 羈
- 羈押
- 羈旅
- 羈留
- 羈絆
- 羊
- 羊
- 羊入虎口
- 羊卓雍措
- 羊卓雍錯
- 羊卓雍错
- 羊城
- 羊头
- 羊头狗肉
- 羊奶
- 羊年
- 羊怪
- 羊拐
- 羊排
- 羊栈
- 羊桃
- 羊棧
|