英文缩写 |
“JCIP”是“Journal of Chinese Information Processing”的缩写,意思是“中文信息处理杂志” |
释义 |
英语缩略词“JCIP”经常作为“Journal of Chinese Information Processing”的缩写来使用,中文表示:“中文信息处理杂志”。本文将详细介绍英语缩写词JCIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JCIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JCIP”(“中文信息处理杂志)释义 - 英文缩写词:JCIP
- 英文单词:Journal of Chinese Information Processing
- 缩写词中文简要解释:中文信息处理杂志
- 中文拼音:zhōng wén xìn xī chǔ lǐ zá zhì
- 中文分类:书名
- 中文详细解释:《中文信息学报》(双月刊)于1986年创刊,是中国中文信息学会会刊。国内外公开发行。它及时反映我国中文信息处理的学术水平,重点刊登我国中文信息处理基础理论与应用技术研究的学术论文,以及相关的综述、研究成果、技术报告、书刊评论、专题讨论、国内外学术动态等。
- 关于该缩写词的介绍:《中文信息学报》(双月刊)于1986年创刊,是中国中文信息学会会刊。国内外公开发行。它及时反映我国中文信息处理的学术水平,重点刊登我国中文信息处理基础理论与应用技术研究的学术论文,以及相关的综述、研究成果、技术报告、书刊评论、专题讨论、国内外学术动态等。
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Journals
以上为Journal of Chinese Information Processing英文缩略词JCIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Journal of Chinese Information Processing”作为“JCIP”的缩写,解释为“中文信息处理杂志”时的信息,以及英语缩略词JCIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “IEJ”是“Iejima, Japan”的缩写,意思是“日本易岛”
- “IEG”是“Zielona Gora, Poland”的缩写,意思是“波兰,齐隆娜·戈拉”
- “IDO”是“Santa Isabel Do Morro, TO, Brazil”的缩写,意思是“Santa Isabel Do Morro, TO, Brazil”
- “IDI”是“Indiana, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Indiana, Pennsylvania USA”
- “IDK”是“Indulkana, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Indulkana, South Australia, Australia”
- “IDG”是“Ida Grove, Iowa USA”的缩写,意思是“爱荷华州艾达格罗夫”
- “IDF”是“Idiofa, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔伊迪奥法”
- “ICY”是“Icy Bay, Alaska”的缩写,意思是“阿拉斯加冰岛湾”
- “ICO”是“Sicogon Island, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾西贡岛”
- “ICK”是“Nieuw Nickerie, Surinam”的缩写,意思是“Nieuw Nickerie, Surinam”
- “ICA”是“Icabaru, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉伊卡巴鲁”
- “IBP”是“Iberia, Peru”的缩写,意思是“伊比利亚,秘鲁”
- “IBO”是“Ibo, Mozambique”的缩写,意思是“伊博,莫桑比克”
- “IAR”是“Yaroslavl, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯雅罗斯拉夫尔”
- “IAQ”是“Bahregan, Iran”的缩写,意思是“Bahregan,伊朗”
- “IAG”是“Niagara Falls, New York USA”的缩写,意思是“尼亚加拉瀑布,美国纽约”
- “CCR”是“Chicago City Railway”的缩写,意思是“芝加哥市铁路”
- “LXU”是“Lukulu, Zambia”的缩写,意思是“Lukulu,赞比亚”
- “RC”是“Region Centrale”的缩写,意思是“中心区”
- “ATIC”是“Africa Twin International Connection”的缩写,意思是“非洲双子国际连接”
- “EMEA”是“Europe Middle East Africa”的缩写,意思是“欧洲、中东、非洲”
- “ILN”是“Wilmington, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州威尔明顿”
- “9S4”是“Mineral County Airport, Superior, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州苏必利尔矿业县机场”
- “NK”是“Neo Kenya”的缩写,意思是“新肯尼亚”
- “NK”是“North Korea”的缩写,意思是“北韩”
- be one thing after the other
- be on familiar terms
- be on general release
- be on good, friendly, etc. terms (with someone)
- be on good, great, etc. form
- be on guard
- be on ice
- be online
- be (only) a matter of time
- be only a matter of time
- be (only) flesh and blood
- be only flesh and blood
- be (on) non-speakers
- be on pins and needles
- be on record
- be on relief
- be on sb
- be on someone's ass
- be on someone's back
- be on someone's tail
- be on speaking terms
- be on the ball
- be on the bill
- be on the books
- be on the cards
- 多放
- 多数
- 多数党
- 多数决
- 多數
- 多數決
- 多數黨
- 多方
- 多方位
- 多方面
- 多於
- 多日賽
- 多日赛
- 多早晚
- 多时
- 多明尼加
- 多明尼加共和国
- 多明尼加共和國
- 多明尼加联邦
- 多明尼加聯邦
- 多星
- 多時
- 多普勒
- 多普勒效应
- 多普勒效應
|