英文缩写 |
“SSWG”是“Support Standards Working Group”的缩写,意思是“支持标准工作组” |
释义 |
英语缩略词“SSWG”经常作为“Support Standards Working Group”的缩写来使用,中文表示:“支持标准工作组”。本文将详细介绍英语缩写词SSWG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SSWG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SSWG”(“支持标准工作组)释义 - 英文缩写词:SSWG
- 英文单词:Support Standards Working Group
- 缩写词中文简要解释:支持标准工作组
- 中文拼音:zhī chí biāo zhǔn gōng zuò zǔ
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Working Groups
以上为Support Standards Working Group英文缩略词SSWG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Support Standards Working Group”作为“SSWG”的缩写,解释为“支持标准工作组”时的信息,以及英语缩略词SSWG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “HEC”是“Hautes Etudes Commerciales”的缩写,意思是“Hautes Etudes Commerciales”
- “MMB”是“Mountaineer Marching Band ( West Virginia University)”的缩写,意思是“登山者游行乐队(西弗吉尼亚大学)”
- “WVTZ”是“AM-1300, American Forces Radio Service, Hawaii”的缩写,意思是“AM-1300, American Forces Radio Service, Hawaii”
- “WVTW”是“FM-88.5, Charlottesville, Virginia”的缩写,意思是“FM-88.5,弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “WCGV”是“TV-24, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-24, Milwaukee, Wisconsin”
- “PB”是“Prayer Beast”的缩写,意思是“祈祷野兽”
- “WVTS”是“AM-950, Charleston, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州查尔斯顿AM-950”
- “WVTP”是“Warner Village Theme Park”的缩写,意思是“华纳村主题公园”
- “VTO”是“Volunteer Transport Office”的缩写,意思是“志愿者交通办公室”
- “WVTO”是“Watford Volunteer Transport Office”的缩写,意思是“沃特福德志愿者运输办公室”
- “WVTK”是“FM-92.1, Port Henry, New York”的缩写,意思是“FM-92.1, Port Henry, New York”
- “WVTJ”是“AM-610, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“AM-610, Pensacola, Florida”
- “WVTI”是“FM-96.1, Holland/ Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.1,荷兰/密歇根州大急流”
- “WVTI”是“West Virginia Teen Institute”的缩写,意思是“西弗吉尼亚青少年研究所”
- “WVTM”是“TV-13, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰电视13”
- “GCAC”是“Grant County Arts Council”的缩写,意思是“格兰特县艺术委员会”
- “WVTE”是“West Virginia Trombone and Euphonium Club”的缩写,意思是“西弗吉尼亚长号和大提琴俱乐部”
- “WVTC”是“West Virginia Trails Coalition”的缩写,意思是“西弗吉尼亚小径联盟”
- “WVER”是“TV-28, Rutland, Vermont”的缩写,意思是“TV-28, Rutland, Vermont”
- “WVTB”是“TV-20, St. Johnsbury, Vermont”的缩写,意思是“TV-20, St. Johnsbury, Vermont”
- “WVTA”是“TV-41, Windsor, Vermont”的缩写,意思是“TV-41, Windsor, Vermont”
- “WVTA”是“West Virginia Technology Association”的缩写,意思是“西弗吉尼亚技术协会”
- “WVTA”是“West Virginia Telecommunications Association”的缩写,意思是“西弗吉尼亚电信协会”
- “BIIC”是“Biological Integrated Insect Control”的缩写,意思是“生物综合防治”
- “CNS”是“Cartoon Network Star”的缩写,意思是“卡通网络明星”
- dress trousers
- dress up
- dress-up
- dress-up box
- dress-up box
- dressy
- drew
- drey
- dribble
- gaudily
- gaudiness
- gaudy
- gauge
- -gauge
- -gauge
- gaunt
- gauntlet
- gauntness
- gauze
- gauzy
- gave
- gavel
- gavel-to-gavel
- gavotte
- Gawd
- 長毛象
- 長汀
- 長汀縣
- 長江
- 長江三峽
- 長江三角洲
- 長江三角洲經濟區
- 長江後浪催前浪
- 長江後浪推前浪
- 長江流域
- 長江經濟帶
- 長沙
- 長沙市
- 長沙灣
- 長沙縣
- 長治
- 長治久安
- 長治市
- 長治縣
- 長治鄉
- 長波
- 長泰
- 長泰縣
- 長洲區
- 長流水,不斷線
|