英文缩写 |
“CNRS”是“Centre National de la Recherche Scientifique”的缩写,意思是“Center National de la Recherche Scientifique” |
释义 |
英语缩略词“CNRS”经常作为“Centre National de la Recherche Scientifique”的缩写来使用,中文表示:“Center National de la Recherche Scientifique”。本文将详细介绍英语缩写词CNRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CNRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CNRS”(“Center National de la Recherche Scientifique)释义 - 英文缩写词:CNRS
- 英文单词:Centre National de la Recherche Scientifique
- 缩写词中文简要解释:Center National de la Recherche Scientifique
- 缩写词流行度:3091
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:African
以上为Centre National de la Recherche Scientifique英文缩略词CNRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Centre National de la Recherche Scientifique”作为“CNRS”的缩写,解释为“Center National de la Recherche Scientifique”时的信息,以及英语缩略词CNRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “REAL”是“Reinvent Education And Advance Learning”的缩写,意思是“重塑教育,促进学习”
- “REAL”是“Respect, Equality, Attitude, and Love”的缩写,意思是“尊重、平等、态度和爱”
- “LIFE”是“Love, Interaction, Friendship, Enrichment”的缩写,意思是“爱、互动、友谊、充实”
- “LIFE”是“Love, Instruction, Fellowship, and Evangelism”的缩写,意思是“爱、教导、团契和传福音”
- “LIFE”是“Living Independence For the Elderly”的缩写,意思是“老年人的独立生活”
- “HC”是“Holy Cross”的缩写,意思是“圣十字”
- “PR”是“Play Rectangle”的缩写,意思是“播放矩形”
- “NET”是“Neighborhood Evangelism Training”的缩写,意思是“社区布道训练”
- “JFR”是“Jewish Foundation for the Righteous”的缩写,意思是“犹太正义基金会”
- “JFFR”是“Jewish Foundation for the Righteous”的缩写,意思是“犹太正义基金会”
- “IFP”是“Innovative Family Partnerships”的缩写,意思是“创新的家庭伙伴关系”
- “IFPI”是“Innovative Family Partnerships, Inc.”的缩写,意思是“创新家庭伙伴关系公司”
- “HFII”是“HHT Foundation International, Incorporated”的缩写,意思是“HHT基金会国际有限公司”
- “STAR”是“Safety, Trust, And Reliability”的缩写,意思是“安全、信任和可靠性”
- “KXTR”是“AM-1250, Kansas City, Missouri”的缩写,意思是“密苏里州堪萨斯城AM-1250”
- “DMC”是“Dangerous Music Committee”的缩写,意思是“危险音乐委员会”
- “HAF”是“Heart of America Foundation”的缩写,意思是“美国心脏基金会”
- “HOAF”是“Heart Of America Foundation”的缩写,意思是“美国心脏基金会”
- “FARF”是“Fanconi Anemia Research Fund”的缩写,意思是“范科尼贫血研究基金”
- “SDFCCLA”是“South Dakota Family, Career, and Community Leaders of America”的缩写,意思是“美国南达科他州的家庭、职业和社区领袖”
- “VAFCCLA”是“Virginia Family, Career, and Community Leaders of America”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州的家庭、职业和社区领袖”
- “WIFCCLA”是“Wisconsin Family, Career and Community Leaders of America”的缩写,意思是“美国威斯康星州的家庭、职业和社区领袖”
- “MIFCCLA”是“Michigan Family, Career, and Community Leaders of America”的缩写,意思是“美国密歇根州的家庭、职业和社区领袖”
- “FCCLA”是“Family, Career, and Community Leaders of America”的缩写,意思是“美国的家庭、事业和社区领袖”
- “PR”是“Pleasant Reflection”的缩写,意思是“愉快的反思”
- moggie
- moggy
- mogul
- mohair
- Mohammed
- Mohammedan
- Mohawk
- Mohawk
- mohel
- Mohican
- Mohican
- moi
- moiety
- moire
- moiré
- moist
- moisten
- moistness
- moisture
- moisturise
- moisturiser
- moisturize
- moisturizer
- mojito
- mojo
- 愛情片
- 愛惜
- 愛意
- 愛愛
- 愛慕
- 愛慕虛榮
- 愛憎
- 愛憎分明
- 愛憐
- 愛戀
- 愛戴
- 愛才
- 愛撫
- 愛斯基摩
- 愛斯基摩人
- 愛新覺羅
- 愛昵
- 愛晚亭
- 愛普生
- 愛樂
- 愛樂樂團
- 愛死病
- 愛民
- 愛民區
- 愛民如子
|