英文缩写 |
“SFAW”是“Scriptures for America Worldwide”的缩写,意思是“世界各地的美国经典” |
释义 |
英语缩略词“SFAW”经常作为“Scriptures for America Worldwide”的缩写来使用,中文表示:“世界各地的美国经典”。本文将详细介绍英语缩写词SFAW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SFAW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SFAW”(“世界各地的美国经典)释义 - 英文缩写词:SFAW
- 英文单词:Scriptures for America Worldwide
- 缩写词中文简要解释:世界各地的美国经典
- 中文拼音:shì jiè gè dì de měi guó jīng diǎn
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Scriptures for America Worldwide英文缩略词SFAW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Scriptures for America Worldwide”作为“SFAW”的缩写,解释为“世界各地的美国经典”时的信息,以及英语缩略词SFAW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WJCP”是“FM-92.7, Seymour, Indiana”的缩写,意思是“FM-92.7, Seymour, Indiana”
- “WJKN”是“AM-1510, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“AM-1510, Jackson, Michigan”
- “WJ”是“Wilderness Journey”的缩写,意思是“荒野之旅”
- “WJCM”是“Wilderness Journey Christian Ministries”的缩写,意思是“荒野之旅基督教部委”
- “WJCL”是“TV-22, FM-96.5, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“TV-22, FM-96.5, Savannah, Georgia”
- “WJCI”是“AM-1460, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“AM-1460, Champaign, Illinois”
- “WJCH”是“FM-91.9, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.9, Joliet, Illinois”
- “HCFP”是“Hancock Country Food Pantry”的缩写,意思是“汉考克乡村食品储藏室”
- “WJCC”是“Williamsburg-James City County Public Schools”的缩写,意思是“威廉斯堡詹姆斯城县公立学校”
- “WJCA”是“FM-102.1, Albion, New York”的缩写,意思是“FM-102.1, Albion, New York”
- “WJC”是“Western Journalism Center”的缩写,意思是“西部新闻中心”
- “WJC”是“Wisconsin Job Center”的缩写,意思是“威斯康星就业中心”
- “WJC”是“Woodstock Jewish Congregation”的缩写,意思是“伍德斯托克犹太会众”
- “WJC”是“William Joiner Center”的缩写,意思是“威廉·乔纳中心”
- “WJBZ”是“FM-96.3, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-96.3, Knoxville, Tennessee”
- “WJBY”是“AM-930, FM-103.7, Gadsden, Alabama”的缩写,意思是“AM-930, FM-103.7, Gadsden, Alabama”
- “WJBT”是“FM-92.7, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“FM-92.7, Jacksonville, Florida”
- “WJBO”是“AM-1150, Baton rouge, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州巴吞鲁日AM-1150”
- “WJBM”是“W. Jim Britt Ministries”的缩写,意思是“W.吉姆·布里特部委”
- “WJBF”是“TV-6, Augusta, Georgia”的缩写,意思是“乔治亚州奥古斯塔电视6台”
- “WJBK”是“TV-2, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-2, Detroit, Michigan”
- “WJAZ”是“FM-91.7, Harrisburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-91.7,宾夕法尼亚州哈里斯堡”
- “WJAY”是“AM-1280, Mullins, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州莫林斯市AM-1280”
- “WJAX”是“TV-2, AM-1220, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-1220电视2”
- “WJAW”是“FM-100.9, Marietta, Ohio”的缩写,意思是“FM-100.9, Marietta, Ohio”
- keep your feet on the ground
- keep your finger on the pulse
- keep your fingers crossed
- keep your gob shut
- keep your hair on
- keep your hair on
- keep your hand in
- keep your head
- keep your head above water
- keep your head down
- keep your lip buttoned
- keep your mouth shut
- keep your nose clean
- keep your nose out of something
- keep your nose to the grindstone
- keep your options open
- keep your own counsel
- keep your pecker up
- keep your promise
- keep your promise/word
- keep (yourself) to yourself
- keep yourself to yourself
- keep your shirt on
- keep your word
- keepy-uppy
- 称赞
- 称道
- 称重
- 称量
- 称钱
- 称霸
- 称颂
- 秷
- 秸
- 秸
- 秸秆
- 秸稈
- 移
- 移交
- 移位
- 移住
- 移借
- 移动
- 移动平均线
- 移动平均线指标
- 移动式
- 移动式电话
- 移动性
- 移动电话
- 移动设备
|