英文缩写 |
“DGAB”是“Dogs Got A Bone”的缩写,意思是“狗有骨头” |
释义 |
英语缩略词“DGAB”经常作为“Dogs Got A Bone”的缩写来使用,中文表示:“狗有骨头”。本文将详细介绍英语缩写词DGAB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DGAB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DGAB”(“狗有骨头)释义 - 英文缩写词:DGAB
- 英文单词:Dogs Got A Bone
- 缩写词中文简要解释:狗有骨头
- 中文拼音:gǒu yǒu gǔ tou
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Dogs Related
以上为Dogs Got A Bone英文缩略词DGAB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dogs Got A Bone”作为“DGAB”的缩写,解释为“狗有骨头”时的信息,以及英语缩略词DGAB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “06349”是“Groton, CT”的缩写,意思是“CT Groton”
- “19437”是“Gwynedd Valley, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格温内德山谷”
- “06340”是“Groton, CT”的缩写,意思是“CT Groton”
- “19436”是“Gwynedd, PA”的缩写,意思是“格温内德”
- “38B”是“Ring Hill Airport, Carmel, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州卡默尔环形山机场”
- “06339”是“Ledyard, CT”的缩写,意思是“莱德码,CT”
- “19435”是“Frederick, PA”的缩写,意思是“弗雷德里克”
- “06337”是“Glasgo, CT”的缩写,意思是“Glasgo,CT”
- “19432”是“Devault, PA”的缩写,意思是“Devault”
- “06336”是“Gilman, CT”的缩写,意思是“吉尔曼,CT”
- “19430”是“Creamery, PA”的缩写,意思是“奶昔”
- “06335”是“Gales Ferry, CT”的缩写,意思是“CT盖尔斯渡口”
- “19429”是“Conshohocken, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州康舍霍肯”
- “06334”是“Bozrah, CT”的缩写,意思是“博兹拉,CT”
- “19428”是“Conshohocken, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州康舍霍肯”
- “06333”是“East Lyme, CT”的缩写,意思是“CT莱姆斯东”
- “19426”是“Collegeville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Collegeville”
- “06332”是“Central Village, CT”的缩写,意思是“CT中心村”
- “06331”是“Canterbury, CT”的缩写,意思是“CT坎特伯雷”
- “19425”是“Chester Springs, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州切斯特泉市”
- “06330”是“Baltic, CT”的缩写,意思是“波罗的海,CT”
- “19424”是“Blue Bell, PA”的缩写,意思是“蓝铃”
- “19423”是“Cedars, PA”的缩写,意思是“雪松”
- “06320”是“New London, CT”的缩写,意思是“CT新伦敦”
- “06282”是“Woodstock Valley, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州伍德斯托克谷”
- alive with something
- alkali
- alkali metal
- alkaline
- alkaline earth
- alkaline earth metal
- alkalinity
- alkaloid
- alkane
- alkene
- alkie
- alkie
- alky
- alky
- alkyl
- alkyne
- all
- all-
- Allah
- all along
- all along the line
- all-American
- all and sundry
- all-around
- all-around
- 幸而
- 幸虧
- 幸运
- 幸运儿
- 幸运抽奖
- 幸进
- 幸進
- 幸運
- 幸運兒
- 幸運抽獎
- 幹
- 幹事
- 幹事長
- 幹什麼
- 幹仗
- 幹勁
- 幹嗎
- 幹嘛
- 幹將
- 幹才
- 幹掉
- 幹材
- 幹架
- 幹校
- 幹活
|