英文缩写 |
“NNL”是“Never Never Land”的缩写,意思是“永不着陆” |
释义 |
英语缩略词“NNL”经常作为“Never Never Land”的缩写来使用,中文表示:“永不着陆”。本文将详细介绍英语缩写词NNL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NNL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NNL”(“永不着陆)释义 - 英文缩写词:NNL
- 英文单词:Never Never Land
- 缩写词中文简要解释:永不着陆
- 中文拼音:yǒng bù zhuó lù
- 缩写词流行度:11341
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Never Never Land英文缩略词NNL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NNL的扩展资料-
The problem is here with us. let's not complicate it with never never land.
问题是在我们中间,不要把它弄复杂了。
-
To dream of a never - never land where everyone is rich
梦想中的理想之国,那里人人富有
-
He has fabricated a story about " Never Land ": All things that live in Never Land have mutated genes, and only those people who possess a child's heart can see them.
他编造了「永无岛」的故事:生活在岛上的全都是基因突变的生物,只有拥有赤子之心的人才能看得见它们。
-
Never, never and never again shall it be that this beautiful land will again experience the oppression of one by another.
这片美丽的土地将永远、永远、永远不会再经历人对人的压迫。
-
He says he will never leave the ship, he says he will never feel pity that he can't feel the life on the land.
他说他永远不会离开这艘船,他说他永远不会感觉到遗憾,而他在大陆上感觉不到自己的生命。
上述内容是“Never Never Land”作为“NNL”的缩写,解释为“永不着陆”时的信息,以及英语缩略词NNL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “76621”是“Abbott, TX”的缩写,意思是“Abbott,TX”
- “76618”是“Richland, TX”的缩写,意思是“TX里奇兰”
- “76607”是“Milford, TX”的缩写,意思是“米尔福德,TX”
- “76599”是“Gatesville, TX”的缩写,意思是“Gatesville,TX”
- “76598”是“Gatesville, TX”的缩写,意思是“Gatesville,TX”
- “76597”是“Gatesville, TX”的缩写,意思是“Gatesville,TX”
- “76596”是“Gatesville, TX”的缩写,意思是“Gatesville,TX”
- “76579”是“Troy, TX”的缩写,意思是“Troy,TX”
- “76578”是“Thrall, TX”的缩写,意思是“萨尔,TX”
- “76577”是“Thorndale, TX”的缩写,意思是“TX桑代尔”
- “76576”是“Salado, TX”的缩写,意思是“TX Salado”
- “76574”是“Taylor, TX”的缩写,意思是“泰勒,TX”
- “76573”是“Schwertner, TX”的缩写,意思是“Schwertner,TX”
- “76571”是“Salado, TX”的缩写,意思是“TX Salado”
- “76570”是“Rosebud, TX”的缩写,意思是“Rosebud,TX”
- “76569”是“Rogers, TX”的缩写,意思是“罗杰斯,TX”
- “76567”是“Rockdale, TX”的缩写,意思是“TX罗克代尔”
- “76566”是“Purmela, TX”的缩写,意思是“TX普梅拉”
- “76565”是“Pottsville, TX”的缩写,意思是“TX波茨维尔”
- “76531”是“Hamilton, TX”的缩写,意思是“汉密尔顿或哈密尔顿,德克萨斯州”
- “76530”是“Granger, TX”的缩写,意思是“Granger,TX”
- “76528”是“Gatesville, TX”的缩写,意思是“Gatesville,TX”
- “76527”是“Florence, TX”的缩写,意思是“TX佛罗伦萨”
- “77021”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77020”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- catch on
- catchphrase
- catch pneumonia
- catch some/a few rays
- catch someone napping
- catch someone off guard
- catch someone on the hop
- catch someone on the wrong foot
- catch someone out
- catch someone red-handed
- catch someone's eye
- catch (someone) up
- catch someone up
- catch someone up on something
- catch someone with their pants/trousers down
- catchup
- catch up
- catch-up TV
- catch up with someone
- catchword
- catchy
- catch your death of cold
- cat door
- catechism
- categoric
- 庆元县
- 庆典
- 庆功
- 庆历新政
- 庆城
- 庆城县
- 庆大霉素
- 庆安
- 庆安县
- 庆尚北道
- 庆尚南道
- 庆尚道
- 庆州
- 庆幸
- 庆生
- 庆祝
- 庆祝会
- 庆贺
- 庆阳
- 庆阳地区
- 庆阳市
- 庇
- 庇佑
- 庇古
- 庇护
|