英文缩写 |
“PKC”是“Pawz Kennel Club”的缩写,意思是“帕兹犬舍俱乐部” |
释义 |
英语缩略词“PKC”经常作为“Pawz Kennel Club”的缩写来使用,中文表示:“帕兹犬舍俱乐部”。本文将详细介绍英语缩写词PKC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PKC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PKC”(“帕兹犬舍俱乐部)释义 - 英文缩写词:PKC
- 英文单词:Pawz Kennel Club
- 缩写词中文简要解释:帕兹犬舍俱乐部
- 中文拼音:pà zī quǎn shě jù lè bù
- 缩写词流行度:3870
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Dogs Related
以上为Pawz Kennel Club英文缩略词PKC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pawz Kennel Club”作为“PKC”的缩写,解释为“帕兹犬舍俱乐部”时的信息,以及英语缩略词PKC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- “WITR”是“Writers In The Round”的缩写,意思是“全书作者”
- “WITR”是“FM-89.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Rochester, New York”
- “WITP”是“Worship In The Park”的缩写,意思是“在公园里礼拜”
- “WITN”是“TV-7, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔电视7”
- “WITL”是“Walk In The Light Ministries”的缩写,意思是“走进光部”
- “WITL”是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”的缩写,意思是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”
- “WITD”是“Whispers in the Darkness”的缩写,意思是“在黑暗中低语”
- “WITA”是“Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment ( Sign Language Test)”的缩写,意思是“威斯康星口译和翻译评估(手语测试)”
- “WITA”是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”
- “WFYM”是“West Florida Youth Ministries of the Assemblies of God”的缩写,意思是“西佛罗里达州上帝大会青年部”
- “TEAMS”是“Technology Education At My School”的缩写,意思是“我学校的技术教育”
- “EDF”是“Exhaustively Definite Foreknowledge”的缩写,意思是“完全确定的先知之明”
- “EDF”是“European Disability Forum”的缩写,意思是“欧洲残疾论坛”
- “TCAP”是“Teaching Curriculum and Assessment Project”的缩写,意思是“教学课程与评估项目”
- “OAI”是“Open Archive Initiative”的缩写,意思是“开放档案倡议”
- “WJRT”是“TV-12, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-12, Flint, Michigan”
- “WSIS”是“World Summit on the Information Society”的缩写,意思是“信息社会世界首脑会议”
- “WISY”是“FM-102.3, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-102.3, Rochester, New York”
- “WISW”是“AM-1320, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1320,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WISU”是“FM-89.7, Indiana State University, Indiana”的缩写,意思是“FM-89.7, Indiana State University, Indiana”
- popular
- popularisation
- popularise
- popularity
- popularization
- popularize
- popularly
- popular music
- popular science
- popular vote
- populate
- populated
- population
- populism
- populist
- populous
- pop up
- pop-up
- pop-up tent
- pop your clogs
- p.o.q.
- poramboke
- porcelain
- Passive House
- passive immunity
- 擬鹵素
- 擭
- 擯
- 擯斥
- 擯棄
- 擯除
- 擰
- 擰
- 擰
- 擰成一股繩
- 擰開
- 擱
- 擱
- 擱板
- 擱淺
- 擱筆
- 擱置
- 擱腳板
- 擱腳物
- 鉠
- 鉢
- 鉤
- 鉤住
- 鉤兒
- 鉤吻
|