英文缩写 |
“FORL”是“Feline Osteoclastic Resorptive Lesion”的缩写,意思是“猫破骨细胞吸收性损伤” |
释义 |
英语缩略词“FORL”经常作为“Feline Osteoclastic Resorptive Lesion”的缩写来使用,中文表示:“猫破骨细胞吸收性损伤”。本文将详细介绍英语缩写词FORL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FORL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FORL”(“猫破骨细胞吸收性损伤)释义 - 英文缩写词:FORL
- 英文单词:Feline Osteoclastic Resorptive Lesion
- 缩写词中文简要解释:猫破骨细胞吸收性损伤
- 中文拼音:māo pò gǔ xì bāo xī shōu xìng sǔn shāng
- 缩写词流行度:16242
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Feline Osteoclastic Resorptive Lesion英文缩略词FORL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Feline Osteoclastic Resorptive Lesion”作为“FORL”的缩写,解释为“猫破骨细胞吸收性损伤”时的信息,以及英语缩略词FORL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “25118”是“Kimberly, WV”的缩写,意思是“WV金佰利”
- “25115”是“Kanawha Falls, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州卡纳瓦福尔斯”
- “25114”是“Jeffrey, WV”的缩写,意思是“杰夫瑞,WV”
- “25113”是“Ivydale, WV”的缩写,意思是“WV伊维代尔”
- “4S3”是“Joseph State Airport, Joseph, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州约瑟夫市约瑟夫州机场”
- “25112”是“Institute, WV”的缩写,意思是“WV研究所”
- “25111”是“Indore, WV”的缩写,意思是“WV印多尔”
- “13456”是“Sauquoit, NY”的缩写,意思是“NY索奎特”
- “4S9”是“Portland-Mulino Airport, Portland, Oregon USA”的缩写,意思是“波特兰穆利诺机场,波特兰,美国俄勒冈州”
- “13455”是“Sangerfield, NY”的缩写,意思是“NY桑格菲尔德”
- “25110”是“Hugheston, WV”的缩写,意思是“WV休斯顿”
- “13454”是“Salisbury Center, NY”的缩写,意思是“纽约州索尔兹伯里中心”
- “25109”是“Hometown, WV”的缩写,意思是“WV故乡”
- “4S7”是“Malin Airport, Malin, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州马林市马林机场”
- “13453”是“Williamstown, NY”的缩写,意思是“纽约州威廉斯敦”
- “25108”是“Hewett, WV”的缩写,意思是“休伊特,WV”
- “13452”是“Saint Johnsville, NY”的缩写,意思是“纽约州圣约翰维尔”
- “25107”是“Hernshaw, WV”的缩写,意思是“WV Hernshaw”
- “13450”是“Roseboom, NY”的缩写,意思是“Roseboom,NY”
- “25106”是“Henderson, WV”的缩写,意思是“亨德森,WV”
- “25103”是“Hansford, WV”的缩写,意思是“WV汉斯福德”
- “13449”是“Rome, NY”的缩写,意思是“NY罗马”
- “13444”是“Plymouth, NY”的缩写,意思是“NY普利茅斯”
- “25102”是“Handley, WV”的缩写,意思是“Handley,WV”
- “13442”是“Rome, NY”的缩写,意思是“NY罗马”
- flooring
- floor it
- floor lamp
- floor lamp
- floor-length
- floor plan
- floor show
- floor-to-ceiling
- floozie
- floozy
- flop
- flophouse
- flophouse
- floppiness
- floppy
- floppy disk
- flora
- flora and fauna
- floral
- floret
- floriculture
- florid
- Florida
- Floridan
- Floridian
- 百老匯
- 百老汇
- 百聞不如一見
- 百聽不厭
- 百胜
- 百胜难虑敌,三折乃良医
- 百胜餐饮
- 百胜餐饮集团
- 百脚
- 百腳
- 百般
- 百般刁难
- 百般刁難
- 百般奉承
- 百般巴結
- 百般巴结
- 百色
- 百色
- 百色地区
- 百色地區
- 百色市
- 百花园
- 百花園
- 百花奖
- 百花獎
|