英文缩写 |
“BTBA”是“Benzylthio Trifluoromethyl Benzoic Acid”的缩写,意思是“三氟甲基苯甲酸苄基硫” |
释义 |
英语缩略词“BTBA”经常作为“Benzylthio Trifluoromethyl Benzoic Acid”的缩写来使用,中文表示:“三氟甲基苯甲酸苄基硫”。本文将详细介绍英语缩写词BTBA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BTBA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BTBA”(“三氟甲基苯甲酸苄基硫)释义 - 英文缩写词:BTBA
- 英文单词:Benzylthio Trifluoromethyl Benzoic Acid
- 缩写词中文简要解释:三氟甲基苯甲酸苄基硫
- 中文拼音:sān fú jiǎ jī běn jiǎ suān biàn jī liú
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Benzylthio Trifluoromethyl Benzoic Acid英文缩略词BTBA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Benzylthio Trifluoromethyl Benzoic Acid”作为“BTBA”的缩写,解释为“三氟甲基苯甲酸苄基硫”时的信息,以及英语缩略词BTBA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GPL”是“Guapiles, Costa Rica”的缩写,意思是“哥斯达黎加瓜皮兹”
- “21D”是“Lake Elmo Airport, Lake Elmo, Minnesota USA”的缩写,意思是“Lake Elmo Airport, Lake Elmo, Minnesota USA”
- “8Y2”是“Buffalo Municipal Airport, Buffalo, Minnesota USA”的缩写,意思是“Buffalo Municipal Airport, Buffalo, Minnesota USA”
- “CVX”是“Charlevoix City Airport, Charlevoix, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州夏勒沃市夏勒沃市机场”
- “C91”是“City of Dowagiac Municipal Airport, Dowagiac, Michigan USA”的缩写,意思是“City of Dowagiac Municipal Airport, Dowagiac, Michigan USA”
- “Y95”是“Hillman Airport, Hillman, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州希尔曼希尔曼机场”
- “MCD”是“Mackinac Island Airport, Mackinac Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州麦金纳岛麦金纳岛机场”
- “MOP”是“Mt. Pleasant Airport, Mount Pleasant, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州普莱森特山普莱森特山机场”
- “Y96”是“Onaway Airport, Onaway, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州奥纳威机场”
- “0D1”是“South Haven Regional Airport, South Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“South Haven Regional Airport, South Haven, Michigan USA”
- “Y31”是“West Branch Community Airport, West Branch, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州西分公司社区机场西分公司”
- “3NP”是“Napoleon Airport, Napoleon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州拿破仑机场”
- “Y93”是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”的缩写,意思是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”
- “1D2”是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”的缩写,意思是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”
- “D87”是“Harbor Springs Airport, Harbor Springs, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州港口泉机场”
- “8D4”是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”的缩写,意思是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”
- “42C”是“White Cloud Airport, White Cloud, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州白云机场”
- “7Y2”是“Village of Thompsonville Airport, Thompsonville, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汤普森维尔机场村”
- “Y83”是“Sandusky City Airport, Sandusky, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州桑杜斯基市桑杜斯基机场”
- “PZQ”是“Rogers City Airport, Rogers City, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州罗杰斯市罗杰斯市机场”
- “7Y2”是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”的缩写,意思是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”
- “OGM”是“Ontonagon County Airport, Ontonagon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州奥托纳贡市奥托纳贡县机场”
- “OSC”是“Oscoda-Wurtsmith Airport, Oscoda, Michigan USA (formerly Paul B. Wurtsmith Air Force Base)”的缩写,意思是“美国密歇根州奥科达乌尔史密斯机场(原名保罗B.乌尔史密斯空军基地)”
- “3GM”是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”
- “Y87”是“Empire Airport, Empire, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州帝国机场”
- assonance
- assort
- assorted
- assortment
- ass over teakettle
- Asst
- (as) stiff/straight as a ramrod
- (as) straight as a die
- as straight as a die
- assuage
- assume
- assuming
- assuming (that)
- assuming that
- assumption
- assumption of power, responsibility, etc.
- assurance
- assure
- (as) sure as eggs is eggs
- as sure as eggs is eggs
- (as) sure as hell
- as sure as hell
- assured
- assuredly
- astatine
- 愛琴海
- 愛瑪
- 愛瑪·沃特森
- 愛留根納
- 愛瘋
- 愛知
- 愛知縣
- 愛神
- 愛稱
- 愛窩窩
- 愛立信
- 愛經
- 愛維養
- 愛羅先珂
- 愛美
- 愛美之心,人皆有之
- 愛耳日
- 愛荷華
- 愛莉絲
- 愛莫利維爾
- 愛莫能助
- 愛衛會
- 愛詞霸
- 愛誰誰
- 愛護
|