英文缩写 |
“APBO”是“Any Postretirement Benefit Obligation”的缩写,意思是“任何退休后福利义务” |
释义 |
英语缩略词“APBO”经常作为“Any Postretirement Benefit Obligation”的缩写来使用,中文表示:“任何退休后福利义务”。本文将详细介绍英语缩写词APBO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APBO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APBO”(“任何退休后福利义务)释义 - 英文缩写词:APBO
- 英文单词:Any Postretirement Benefit Obligation
- 缩写词中文简要解释:任何退休后福利义务
- 中文拼音:rèn hé tuì xiū hòu fú lì yì wù
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Any Postretirement Benefit Obligation英文缩略词APBO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Any Postretirement Benefit Obligation”作为“APBO”的缩写,解释为“任何退休后福利义务”时的信息,以及英语缩略词APBO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “DLK”是“Dulkaninna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Dulkaninna, South Australia, Australia”
- “DLE”是“Dole, France”的缩写,意思是“Dole,法国”
- “DKK”是“Dunkirk Airport, Dunkirk, New York USA”的缩写,意思是“Dunkirk Airport, Dunkirk, New York USA”
- “DJU”是“Djupivogur, Iceland”的缩写,意思是“冰岛Djupivour”
- “DJA”是“Djougou, Benin”的缩写,意思是“Djougou,贝宁”
- “DHM”是“Dharamsala, India”的缩写,意思是“印度达兰萨拉”
- “DHR”是“Den Helder, Netherlands”的缩写,意思是“Den Helder, Netherlands”
- “DGP”是“Daugavpils, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Daugavpils”
- “DGW”是“Douglas, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州道格拉斯”
- “DGL”是“Municipal Airport, Douglas, Arizona USA”的缩写,意思是“Municipal Airport, Douglas, Arizona USA”
- “DGC”是“Degahbur, Ethiopia”的缩写,意思是“埃塞俄比亚Degahbur”
- “DFP”是“Drumduff, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Drumduff, Queensland, Australia”
- “DIO”是“Little Diomede Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州小狄俄墨德岛”
- “DEI”是“Denis Island, Seychelles Islands, Indonesia”的缩写,意思是“丹尼斯岛,塞舌尔群岛,印度尼西亚”
- “DGB”是“Danger Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Danger Bay, Alaska USA”
- “DFI”是“Defiance Memorial Airport, Defiance, Ohio USA”的缩写,意思是“挑衅纪念机场,挑衅,俄亥俄州,美国”
- “DFB”是“Driftwood Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加浮木湾”
- “DEO”是“Dearborn, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州迪尔伯恩”
- “DEH”是“Decorah, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州德科拉”
- “DED”是“Dehradun, India”的缩写,意思是“印度Dehradun”
- “DEB”是“Debrecen, Hungary”的缩写,意思是“匈牙利德布勒森”
- “DDP”是“Dorado, Puerto Rico”的缩写,意思是“多拉多,波多黎各”
- “DDN”是“Delta Downs, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Delta Downs, Queensland, Australia”
- “DCT”是“Duncan Town, Ragged Island, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马群岛荒岛邓肯镇”
- “DCS”是“Doncaster, England, UK”的缩写,意思是“唐卡斯特,英国,英国”
- talk someone into something
- talk someone out of something
- talk someone round
- talk someone's ass off
- talk someone's head off
- turtleneck
- turtleneck
- turtleneck
- turtlenecked
- turtlenecked
- turves
- tush
- tusk
- tusker
- tussle
- tussle with something
- tut
- tut
- tutelage
- tutor
- tutorial
- tut-tut
- tutu
- Tuvalu
- Tuvaluan
- 取保候審
- 取保释放
- 取保釋放
- 取信
- 取关
- 取其精华
- 取其精华,去其糟粕
- 取其精華
- 取其精華,去其糟粕
- 取决
- 取决于
- 取出
- 取勝
- 取名
- 取向
- 取回
- 取巧
- 取得
- 取得一致
- 取得勝利
- 取得胜利
- 取悅
- 取悦
- 取捨
- 取景
|