英文缩写 |
“LTPB”是“Lost Trail Pass Bog”的缩写,意思是“迷路传球沼泽” |
释义 |
英语缩略词“LTPB”经常作为“Lost Trail Pass Bog”的缩写来使用,中文表示:“迷路传球沼泽”。本文将详细介绍英语缩写词LTPB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LTPB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LTPB”(“迷路传球沼泽)释义 - 英文缩写词:LTPB
- 英文单词:Lost Trail Pass Bog
- 缩写词中文简要解释:迷路传球沼泽
- 中文拼音:mí lù chuán qiú zhǎo zé
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Lost Trail Pass Bog英文缩略词LTPB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lost Trail Pass Bog”作为“LTPB”的缩写,解释为“迷路传球沼泽”时的信息,以及英语缩略词LTPB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “54773”是“Whitehall, WI”的缩写,意思是“Whitehall,WI”
- “54772”是“Wheeler, WI”的缩写,意思是“WI惠勒”
- “54771”是“Thorp, WI”的缩写,意思是“索普,WI”
- “54770”是“Strum, WI”的缩写,意思是“WI”
- “54769”是“Stockholm, WI”的缩写,意思是“WI斯德哥尔摩”
- “54768”是“Stanley, WI”的缩写,意思是“斯坦利,WI”
- “54767”是“Spring Valley, WI”的缩写,意思是“威斯康星州春谷”
- “54766”是“Sheldon, WI”的缩写,意思是“谢尔登,WI”
- “54765”是“Sand Creek, WI”的缩写,意思是“WI沙溪”
- “54764”是“Rock Falls, WI”的缩写,意思是“WI罗克福尔斯”
- “54763”是“Ridgeland, WI”的缩写,意思是“WI Ridgeland”
- “54762”是“Prairie Farm, WI”的缩写,意思是“威斯康星州草原农场”
- “54761”是“Plum City, WI”的缩写,意思是“WI普拉姆城”
- “54760”是“Pigeon Falls, WI”的缩写,意思是“威斯康星州鸽子瀑布”
- “54759”是“Pepin, WI”的缩写,意思是“Pepin,WI”
- “54758”是“Osseo, WI”的缩写,意思是“WI奥西奥”
- “54757”是“New Auburn, WI”的缩写,意思是“新奥本”
- “54756”是“Nelson, WI”的缩写,意思是“罗伊·尼尔森,WI”
- “54755”是“Mondovi, WI”的缩写,意思是“WI蒙多维”
- “54754”是“Merrillan, WI”的缩写,意思是“WI梅里兰”
- “54751”是“Menomonie, WI”的缩写,意思是“WI梅诺莫尼”
- “54750”是“Maiden Rock, WI”的缩写,意思是“WI处女摇滚”
- “54749”是“Knapp, WI”的缩写,意思是“Knapp,WI”
- “54748”是“Jim Falls, WI”的缩写,意思是“Jim Falls,WI”
- “54747”是“Independence, WI”的缩写,意思是“独立性,WI”
- nuisance
- nuke
- null
- null and void
- nullify
- nulliparous
- numb
- number
- number-cruncher
- number-crunching
- numberless
- number line
- number one
- number pad
- number plate
- number plate
- number someone/something among someone/something
- Number Ten
- number theory
- number two
- numbly
- numbness
- numbskull
- numbskull
- numeracy
- 鋪面房
- 鋪首
- 鋭
- 鋮
- 鋯
- 鋯合金
- 鋯石
- 鋯英砂
- 鋰
- 鋰離子電池
- 鋰電池
- 鋱
- 鋳
- 鋸
- 鋸
- 鋸子
- 鋸工
- 鋸掉
- 鋸木
- 鋸木廠
- 鋸木架
- 鋸末
- 鋸架
- 鋸條
- 鋸棕櫚
|