英文缩写 |
“CCSA”是“Ccsacooperative Center For Study Abroad”的缩写,意思是“中国科学院海外研究合作中心” |
释义 |
英语缩略词“CCSA”经常作为“Ccsacooperative Center For Study Abroad”的缩写来使用,中文表示:“中国科学院海外研究合作中心”。本文将详细介绍英语缩写词CCSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCSA”(“中国科学院海外研究合作中心)释义 - 英文缩写词:CCSA
- 英文单词:Ccsacooperative Center For Study Abroad
- 缩写词中文简要解释:中国科学院海外研究合作中心
- 中文拼音:zhōng guó kē xué yuàn hǎi wài yán jiū hé zuò zhōng xīn
- 缩写词流行度:8221
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Ccsacooperative Center For Study Abroad英文缩略词CCSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ccsacooperative Center For Study Abroad”作为“CCSA”的缩写,解释为“中国科学院海外研究合作中心”时的信息,以及英语缩略词CCSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “36444”是“Franklin, AL”的缩写,意思是“富兰克林,AL”
- “IANW”是“Iowa Northwestern Railroad”的缩写,意思是“Iowa Northern Western Railroad”
- “36442”是“Florala, AL”的缩写,意思是“Florala,AL”
- “36441”是“Flomaton, AL”的缩写,意思是“弗洛蒙顿,AL”
- “36439”是“Excel, AL”的缩写,意思是“Excel,AL”
- “36436”是“Dickinson, AL”的缩写,意思是“狄金森,AL”
- “36435”是“Coy, AL”的缩写,意思是“科伊,AL”
- “ICE”是“Iowa, Chicago, and Eastern Railroad Corporation (was IMRL)”的缩写,意思是“爱荷华州、芝加哥和东部铁路公司(WAS IMRL)”
- “36432”是“Castleberry, AL”的缩写,意思是“Castleberry,AL”
- “36345”是“Headland, AL”的缩写,意思是“Headland,AL”
- “36344”是“Hartford, AL”的缩写,意思是“AL哈特福德”
- “36343”是“Gordon, AL”的缩写,意思是“戈登”
- “36340”是“Geneva, AL”的缩写,意思是“AL日内瓦”
- “36331”是“Enterprise, AL”的缩写,意思是“企业,AL”
- “36330”是“Enterprise, AL”的缩写,意思是“企业,AL”
- “36323”是“Elba, AL”的缩写,意思是“Elba,AL”
- “36322”是“Daleville, AL”的缩写,意思是“戴尔维尔,AL”
- “36321”是“Cowarts, AL”的缩写,意思是“AL”
- “36320”是“Cottonwood, AL”的缩写,意思是“卡顿伍德,AL”
- “36319”是“Columbia, AL”的缩写,意思是“AL哥伦比亚”
- “36318”是“Coffee Springs, AL”的缩写,意思是“艾尔·科菲·斯普林斯”
- “36317”是“Clopton, AL”的缩写,意思是“克劳普顿,AL”
- “36316”是“Chancellor, AL”的缩写,意思是“总理AL”
- “36314”是“Black, AL”的缩写,意思是“黑色铝”
- “36313”是“Bellwood, AL”的缩写,意思是“Bellwood,AL”
- Missourian
- miss out
- misspeak
- misspell
- misspelling
- misspend
- miss someone/something out
- misstate
- misstatement
- misstep
- miss the boat
- miss the mark
- miss the point
- missus
- mist
- mistakable
- mistake
- mistakeable
- mistaken
- mistakenly
- mistake someone/something for someone/something
- mister
- Mister Big
- mistily
- mistime
- 久而久之
- 久聞大名
- 久負盛名
- 久负盛名
- 久远
- 久违
- 久違
- 久遠
- 久長
- 久长
- 久闊
- 久闻大名
- 久阔
- 久陪
- 乆
- 乇
- 乇
- 么
- 么
- 么
- 么
- 么
- 么
- 么並矢
- 么么
|