英文缩写 |
“HCB”是“Head Coach Bower”的缩写,意思是“主教练鲍尔” |
释义 |
英语缩略词“HCB”经常作为“Head Coach Bower”的缩写来使用,中文表示:“主教练鲍尔”。本文将详细介绍英语缩写词HCB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HCB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HCB”(“主教练鲍尔)释义 - 英文缩写词:HCB
- 英文单词:Head Coach Bower
- 缩写词中文简要解释:主教练鲍尔
- 中文拼音:zhǔ jiào liàn bào ěr
- 缩写词流行度:5408
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Head Coach Bower英文缩略词HCB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Head Coach Bower”作为“HCB”的缩写,解释为“主教练鲍尔”时的信息,以及英语缩略词HCB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “16314”是“Cochranton, PA”的缩写,意思是“科克伦顿”
- “16313”是“Clarendon, PA”的缩写,意思是“Clarendon”
- “16312”是“Chandlers Valley, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州钱德勒谷”
- “16311”是“Carlton, PA”的缩写,意思是“卡尔顿,PA”
- “16302”是“Oil City, PA”的缩写,意思是“石油城”
- “16301”是“Oil City, PA”的缩写,意思是“石油城”
- “16299”是“South Buffalo, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南布法罗”
- “16263”是“Yatesboro, PA”的缩写,意思是“亚茨伯勒”
- “16262”是“Worthington, PA”的缩写,意思是“沃辛顿”
- “16261”是“Widnoon, PA”的缩写,意思是“Widnoon”
- “16260”是“Vowinckel, PA”的缩写,意思是“沃文克尔”
- “16259”是“Templeton, PA”的缩写,意思是“Templeton”
- “16258”是“Strattanville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州斯特拉坦维尔”
- “16257”是“Snydersburg, PA”的缩写,意思是“斯奈德斯堡”
- “16256”是“Smicksburg, PA”的缩写,意思是“Smicksburg”
- “16255”是“Sligo, PA”的缩写,意思是“Sligo”
- “16254”是“Shippenville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Shippenville”
- “16253”是“Seminole, PA”的缩写,意思是“Seminole”
- “16250”是“Sagamore, PA”的缩写,意思是“萨加莫尔”
- “16249”是“Rural Valley, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州乡村谷”
- “16248”是“Rimersburg, PA”的缩写,意思是“赖默斯堡”
- “16246”是“Plumville, PA”的缩写,意思是“普鲁维尔”
- “16245”是“Oak Ridge, PA”的缩写,意思是“PA橡树岭”
- “16244”是“Nu Mine, PA”的缩写,意思是“怒江矿业”
- “16242”是“New Bethlehem, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州新伯利恒”
- five o'clock shadow
- fiver
- ginseng
- gippy tummy
- gipsy
- gipsy
- giraffe
- gird
- girder
- girdle
- gird (up) your loins
- gird yourself
- girl
- girl Friday
- girlfriend
- Girl Guide
- girlhood
- girlie
- girlie swot
- girlish
- girlishly
- girlishness
- girl power
- Girl Scout
- girly
- 難民營
- 難測
- 難為
- 難為情
- 難熬
- 難產
- 難當
- 難看
- 難經
- 難纏
- 難聞
- 難聽
- 難能可貴
- 難處
- 難行
- 難解
- 難解難分
- 難言之隱
- 難記
- 難說
- 難走
- 難辭其咎
- 難逃法網
- 難過
- 難道
|