英文缩写 |
“WPAG”是“Washington Policy Analysis Group”的缩写,意思是“华盛顿政策分析小组” |
释义 |
英语缩略词“WPAG”经常作为“Washington Policy Analysis Group”的缩写来使用,中文表示:“华盛顿政策分析小组”。本文将详细介绍英语缩写词WPAG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WPAG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WPAG”(“华盛顿政策分析小组)释义 - 英文缩写词:WPAG
- 英文单词:Washington Policy Analysis Group
- 缩写词中文简要解释:华盛顿政策分析小组
- 中文拼音:huá shèng dùn zhèng cè fēn xī xiǎo zǔ
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Washington Policy Analysis Group英文缩略词WPAG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Washington Policy Analysis Group”作为“WPAG”的缩写,解释为“华盛顿政策分析小组”时的信息,以及英语缩略词WPAG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “99625”是“Levelock, AK”的缩写,意思是“水平锁”
- “99624”是“Larsen Bay, AK”的缩写,意思是“拉森湾”
- “99622”是“Kwigillingok, AK”的缩写,意思是“Kwigillingok,AK公司”
- “99621”是“Kwethluk, AK”的缩写,意思是“奎斯卢克”
- “99620”是“Kotlik, AK”的缩写,意思是“科特利克”
- “99619”是“Kodiak, AK”的缩写,意思是“Kodiak”
- “99615”是“Kodiak, AK”的缩写,意思是“Kodiak”
- “99614”是“Kipnuk, AK”的缩写,意思是“基普努克”
- “99613”是“King Salmon, AK”的缩写,意思是“国王鲑鱼”
- “99612”是“King Cove, AK”的缩写,意思是“Cove国王”
- “99611”是“Kenai, AK”的缩写,意思是“基奈”
- “99610”是“Kasilof, AK”的缩写,意思是“卡西洛夫”
- “99609”是“Kasigluk, AK”的缩写,意思是“Kasigluk”
- “99608”是“Karluk, AK”的缩写,意思是“卡勒克”
- “99607”是“Kalskag, AK”的缩写,意思是“卡尔斯克”
- “99606”是“Iliamna, AK”的缩写,意思是“伊利亚姆纳”
- “99605”是“Hope, AK”的缩写,意思是“希望,AK”
- “99604”是“Hooper Bay, AK”的缩写,意思是“胡珀湾”
- “99603”是“Homer, AK”的缩写,意思是“荷马”
- “99602”是“Holy Cross, AK”的缩写,意思是“Holy Cross”
- “99599”是“Anchorage, AK”的缩写,意思是“安克雷奇”
- “99591”是“Saint George Island, AK”的缩写,意思是“阿拉巴马州圣乔治岛”
- “99590”是“Grayling, AK”的缩写,意思是“Grayling”
- “99589”是“Goodnews Bay, AK”的缩写,意思是“好消息湾,AK”
- “99588”是“Glennallen, AK”的缩写,意思是“Glennallen”
- rictus
- rid
- riddance
- ridden
- -ridden
- riddle
- riddled
- riddled with holes
- ride
- ride a wave of something
- ride, drive, walk, etc. (off) into the sunset
- ride-hailing
- ridehailing
- ride herd on someone
- ride herd on someone/something
- ride herd on something
- ride (on) a wave of something
- ride on a wave of something
- ride on someone
- ride on something
- ride on something/someone
- ride (out) the storm
- ride out the storm
- rider
- riderless
- 有失厚道
- 有失身份
- 有失远迎
- 有失遠迎
- 有头无尾
- 有头有尾
- 有奶便是娘
- 有奶就是娘
- 有如
- 有妇之夫
- 有始无终
- 有始有終
- 有始有终
- 有始無終
- 有婦之夫
- 有子存焉
- 有孔虫
- 有孔蟲
- 有学问
- 有學問
- 有宝何必人前夸
- 有害
- 有害无利
- 有害无益
- 有害無利
|