英文缩写 |
“SCIPA”是“Sussex Channel Islands Progression Accord”的缩写,意思是“苏塞克斯海峡群岛发展协议” |
释义 |
英语缩略词“SCIPA”经常作为“Sussex Channel Islands Progression Accord”的缩写来使用,中文表示:“苏塞克斯海峡群岛发展协议”。本文将详细介绍英语缩写词SCIPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SCIPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SCIPA”(“苏塞克斯海峡群岛发展协议)释义 - 英文缩写词:SCIPA
- 英文单词:Sussex Channel Islands Progression Accord
- 缩写词中文简要解释:苏塞克斯海峡群岛发展协议
- 中文拼音:sū sài kè sī hǎi xiá qún dǎo fā zhǎn xié yì
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Sussex Channel Islands Progression Accord英文缩略词SCIPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sussex Channel Islands Progression Accord”作为“SCIPA”的缩写,解释为“苏塞克斯海峡群岛发展协议”时的信息,以及英语缩略词SCIPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CARE”是“Care And Respect Everyone”的缩写,意思是“关心和尊重每个人”
- “BTS”是“Best Thinking Students”的缩写,意思是“最佳思维的学生”
- “3WC”是“WWWC, AM-1240, Wilkesboro, North Carolina”的缩写,意思是“WWC, AM-1240, Wilkesboro, North Carolina”
- “QT”是“Quality Time”的缩写,意思是“质量时间”
- “RDDM”是“Reactor Deck Development Mockup”的缩写,意思是“反应堆甲板开发模型”
- “RDCC”是“Regional and Distribution Carriers Conference”的缩写,意思是“区域和分销运营商会议”
- “ACE”是“Activities Council of Eastview”的缩写,意思是“东视活动委员会”
- “WXVL”是“FM-99.3, Crossville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-99.3, Crossville, Tennessee”
- “FACTS”是“Families And Children Tracking System”的缩写,意思是“家庭和儿童跟踪系统”
- “SIAC”是“School Improvement Accountability Committee”的缩写,意思是“学校改进问责制委员会”
- “SEP”是“Student Education Profile”的缩写,意思是“学生教育概况”
- “WEVD”是“AM-1050, New York City, New York”的缩写,意思是“AM-1050,纽约市,纽约”
- “WDCN”是“TV-8, PBS, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-8, PBS, Nashville, Tennessee”
- “WDCO”是“FM-89.7, Cochran, Georgia”的缩写,意思是“FM-89.7, Cochran, Georgia”
- “C”是“Composition”的缩写,意思是“作文”
- “C”是“Community”的缩写,意思是“社区”
- “C”是“Civilization”的缩写,意思是“文明”
- “C”是“Concise”的缩写,意思是“简洁的”
- “ATRS”是“Air Transport Research Society”的缩写,意思是“航空运输研究会”
- “SMC”是“Save the Manatee Club”的缩写,意思是“拯救海牛俱乐部”
- “WCTR”是“World Conference on Transport Research”的缩写,意思是“世界运输研究会议”
- “WCMP”是“AM-1350, Pine City, Minnesota”的缩写,意思是“AM-1350, Pine City, Minnesota”
- “TMC”是“The Millennium Crossover”的缩写,意思是“千年跨界”
- “OHEA”是“Oak Harbor Education Association”的缩写,意思是“橡树港教育协会”
- “GEMS”是“Gospel Echoing Missionary Society”的缩写,意思是“福音传道会”
- read something into something
- read something out
- read something over
- read something over/through
- read something through
- read the riot act
- read the runes
- read-through
- read up (on/about) something
- ready
- ready and waiting
- ready-made
- ready meal
- ready money
- ready, steady, go!
- ready to hand
- ready-to-wear
- reaffirm
- reafforest
- reafforest
- reafforestation
- reafforestation
- reagent
- real
- real earnings, income, etc.
- 菠蘿
- 菠蘿蜜
- 菡
- 菢
- 菣
- 菥
- 菥蓂
- 菧
- 菩
- 菩提
- 菩提树
- 菩提樹
- 菩提达摩
- 菩提道场
- 菩提道場
- 菩提達摩
- 璎珞
- 璐
- 璘
- 璚
- 璚
- 璜
- 璝
- 璞
- 璟
|