英文缩写 |
“TTPA”是“Tiempo De Tromboplastina Parcial Activado”的缩写,意思是“Tiempo De Tromboplastina Parcial Activado” |
释义 |
英语缩略词“TTPA”经常作为“Tiempo De Tromboplastina Parcial Activado”的缩写来使用,中文表示:“Tiempo De Tromboplastina Parcial Activado”。本文将详细介绍英语缩写词TTPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TTPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TTPA”(“Tiempo De Tromboplastina Parcial Activado)释义 - 英文缩写词:TTPA
- 英文单词:Tiempo De Tromboplastina Parcial Activado
- 缩写词中文简要解释:Tiempo De Tromboplastina Parcial Activado
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Tiempo De Tromboplastina Parcial Activado英文缩略词TTPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tiempo De Tromboplastina Parcial Activado”作为“TTPA”的缩写,解释为“Tiempo De Tromboplastina Parcial Activado”时的信息,以及英语缩略词TTPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “KAVE”是“AM-1340, Mojave, California”的缩写,意思是“AM-1340, Mojave, California”
- “KMYX”是“AM-1310, Taft, California”的缩写,意思是“AM-1310, Taft, California”
- “KGEO”是“AM-1230, Bakersfield, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州贝克斯菲尔德AM-1230”
- “KERI”是“AM-1180, Wasco, California”的缩写,意思是“AM-1180, Wasco, California”
- “KVLI”是“AM-1140, Lake Isabella, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州伊莎贝拉湖AM-1140”
- “KAFY”是“AM-1100, Bakersfield, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州贝克斯菲尔德AM-1100”
- “KMAP”是“AM-1050, Frazier Park, California”的缩写,意思是“AM-1050, Frazier Park, California”
- “KCHJ”是“AM-1010, Bakersfield, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州贝克斯菲尔德AM-1010”
- “KUZZ”是“AM-550, Bakersfield, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州贝克斯菲尔德AM-550”
- “K21FP”是“LPTV-21, Bakersfield, California”的缩写,意思是“LPTV-21, Bakersfield, California”
- “KDFO”是“AM-880, Bakersfield, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州贝克斯菲尔德AM-880”
- “MACH”是“Metal Alternative Crossover Hiphop”的缩写,意思是“Metal Alternative Crossover Hiphop”
- “KDFN”是“AM-1500, DONIPHAN, Missouri”的缩写,意思是“AM-1500, DONIPHAN, Missouri”
- “KDFM”是“TV-6, Beaumont- Port Arthur, Texas”的缩写,意思是“TV-6, Beaumont-Port Arthur, Texas”
- “KDFI”是“TV-27, Dallas, Texas”的缩写,意思是“TV-27, Dallas, Texas”
- “KDFB”是“Katholische Deutsche Frauenbund”的缩写,意思是“Katholische Deutsche Frauenbund”
- “JWE”是“John Wetten Elementary School”的缩写,意思是“约翰·韦顿小学”
- “JYCI”是“Jumpstart for Young Children, Inc.”的缩写,意思是“Jumpstart for Young Children,Inc.公司”
- “WFST”是“AM-600, Caribou, Maine”的缩写,意思是“缅因州驯鹿市AM-600”
- “WC”是“World Concern”的缩写,意思是“世界关注”
- “SRF”是“Save The Rancor Foundation”的缩写,意思是“拯救兰科基金会”
- “GD”是“Green Day”的缩写,意思是“绿日乐队”
- “GD”是“Godz Devil”的缩写,意思是“神魔”
- “GLA”是“Greatest Living Australian”的缩写,意思是“最伟大的活着的澳大利亚人”
- “ACWF”是“Age Concern Waltham Forest”的缩写,意思是“Age Concern Waltham Forest”
- market forces
- market garden
- market garden
- market gardener
- market gardener
- market gardening
- market gardening
- marketing
- marketing communication
- marketplace
- market price
- market research
- market researcher
- market share
- market town
- market value
- marking
- marking-out tool
- marking scheme
- markka
- mark scheme
- marksman
- marksmanship
- mark someone down as something
- mark something down
- 國家發展和改革委員會
- 國家發展改革委
- 國家發展計劃委員會
- 國家監委
- 國家監察委員會
- 國家社會主義
- 國家級
- 國家統計局
- 國家經濟貿易委員會
- 國家興亡,匹夫有責
- 國家航天局
- 國家航空公司
- 國家計劃委員會
- 國家計委
- 國家質量監督檢驗檢疫總局
- 國家軍品貿易局
- 國家軍品貿易管理委員會
- 國家醫療服務體系
- 國家重點學科
- 國家重點實驗室
- 國家開發銀行
- 國家隊
- 國家電力監管委員會
- 國家電網公司
- 國家食品藥品監督管理局
|