英文缩写 |
“LRH”是“Liar Revolting Horny”的缩写,意思是“骗子令人反感” |
释义 |
英语缩略词“LRH”经常作为“Liar Revolting Horny”的缩写来使用,中文表示:“骗子令人反感”。本文将详细介绍英语缩写词LRH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LRH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LRH”(“骗子令人反感)释义 - 英文缩写词:LRH
- 英文单词:Liar Revolting Horny
- 缩写词中文简要解释:骗子令人反感
- 中文拼音:piàn zi lìng rén fǎn gǎn
- 缩写词流行度:8032
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Liar Revolting Horny英文缩略词LRH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Liar Revolting Horny”作为“LRH”的缩写,解释为“骗子令人反感”时的信息,以及英语缩略词LRH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “62876”是“Radom, IL”的缩写,意思是“IL拉多姆”
- “62875”是“Patoka, IL”的缩写,意思是“Patoka,IL”
- “62874”是“Orient, IL”的缩写,意思是“IL奥连特”
- “62872”是“Opdyke, IL”的缩写,意思是“IL Opdyke”
- “62871”是“Omaha, IL”的缩写,意思是“IL Omaha”
- “62870”是“Odin, IL”的缩写,意思是“Odin,IL”
- “62869”是“Norris City, IL”的缩写,意思是“IL诺里斯城”
- “62868”是“Noble, IL”的缩写,意思是“IL贵族”
- “62867”是“New Haven, IL”的缩写,意思是“IL纽黑文”
- “62866”是“Nason, IL”的缩写,意思是“IL纳森”
- “62865”是“Mulkeytown, IL”的缩写,意思是“IL穆基镇”
- “62864”是“Mount Vernon, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州弗农山”
- “62863”是“Mount Carmel, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州卡默尔山”
- “62862”是“Mill Shoals, IL”的缩写,意思是“IL磨坊浅滩”
- “62861”是“Maunie, IL”的缩写,意思是“Maunie,IL”
- “62860”是“Macedonia, IL”的缩写,意思是“IL马其顿”
- “62859”是“Mcleansboro, IL”的缩写,意思是“IL麦克莱恩斯伯勒”
- “62858”是“Louisville, IL”的缩写,意思是“IL路易斯维尔”
- “62857”是“Loogootee, IL”的缩写,意思是“IL洛格蒂”
- “62856”是“Logan, IL”的缩写,意思是“洛根,IL”
- “62855”是“Lancaster, IL”的缩写,意思是“IL Lancaster”
- “62829”是“Dale, IL”的缩写,意思是“Dale,IL”
- “62828”是“Dahlgren, IL”的缩写,意思是“IL达尔格伦”
- “62827”是“Crossville, IL”的缩写,意思是“IL克罗斯维尔”
- “62825”是“Coello, IL”的缩写,意思是“Coello,IL”
- cash crop
- cash desk
- cash dispenser
- cash drawer
- cashew
- cashew nut
- cash flow
- cashier
- cash in on something
- cashless
- cash machine
- cash machine
- cashmere
- cashout
- cash out
- cash out sth
- cashpoint
- cashpoint
- cashpoint
- cashpoint card
- cashpoint card
- cash register
- cash-strapped
- cash up
- casing
- 花粉热
- 花粉熱
- 花粉症
- 花粉过敏
- 花粉過敏
- 花紅
- 花紅柳綠
- 钦敬
- 钦犯
- 钦羡
- 钧
- 钧谕
- 钨
- 钩
- 钩
- 钩住
- 钩儿
- 钩吻
- 钩嘴圆尾鹱
- 钩嘴林䴗
- 钩头篙
- 钩子
- 钩心斗角
- 钩扣
- 钩环
|