英文缩写 |
“OSIS”是“Open Scriptural Information Standard”的缩写,意思是“开放式圣经信息标准” |
释义 |
英语缩略词“OSIS”经常作为“Open Scriptural Information Standard”的缩写来使用,中文表示:“开放式圣经信息标准”。本文将详细介绍英语缩写词OSIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OSIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OSIS”(“开放式圣经信息标准)释义 - 英文缩写词:OSIS
- 英文单词:Open Scriptural Information Standard
- 缩写词中文简要解释:开放式圣经信息标准
- 中文拼音:kāi fàng shì shèng jīng xìn xī biāo zhǔn
- 缩写词流行度:10129
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Open Scriptural Information Standard英文缩略词OSIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Open Scriptural Information Standard”作为“OSIS”的缩写,解释为“开放式圣经信息标准”时的信息,以及英语缩略词OSIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKWZ”是“FM-88.5, Syosset, New York”的缩写,意思是“FM-88.5, Syosset, New York”
- “WKWY”是“Walkway”的缩写,意思是“走道”
- “WKWX”是“FM-93.5, Savannah, Tennessee”的缩写,意思是“FM-93.5, Savannah, Tennessee”
- “WKWT”是“FM-104.9, Union City, Tennessee”的缩写,意思是“FM-104.9, Union City, Tennessee”
- “TMBG”是“They Might Be Giants”的缩写,意思是“他们可能是巨人”
- “WFTGA”是“World Federation of Tourist Guide Associations”的缩写,意思是“世界导游协会联合会”
- “WKUY”是“FM-105.9, Newport, New York”的缩写,意思是“FM-105.9, Newport, New York”
- “WLAQ”是“AM-1410, Rome, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州罗马AM-1410”
- “WARM”是“Worcester Anglican Renewal Movement”的缩写,意思是“伍斯特圣公会复兴运动”
- “WLAL”是“AM-1190, Albany, New York”的缩写,意思是“纽约奥尔巴尼AM-1190”
- “WLAJ”是“TV-53, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“TV-53, Lansing, Michigan”
- “WLA”是“Western Lights Artists”的缩写,意思是“西方灯光艺术家”
- “WLAG”是“Western Lights Artists Group”的缩写,意思是“西方灯光艺术家集团”
- “KLTS”是“TV-24, Shreveport, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州什里夫波特电视24”
- “WLAE”是“TV-32, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视32台”
- “WLAC”是“AM-1510, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1510, Nashville, Tennessee”
- “WLAB”是“FM-88.3, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.3, Fort Wayne, Indiana”
- “PERSON”是“Public Education Regarding Sexual Orientation Nationally”的缩写,意思是“全国性取向的公共教育”
- “AIS”是“Association for Information Systems”的缩写,意思是“信息系统协会”
- “PT”是“Pre-Test”的缩写,意思是“预测试”
- “RPA”是“Robb Park Abbey”的缩写,意思是“罗布公园修道院”
- “APCO”是“Asian Pridez Community Online”的缩写,意思是“亚洲普里德斯社区在线”
- “ADRA”是“Australian Drivers Rights Association”的缩写,意思是“澳大利亚驾驶人权利协会”
- “TEA”是“Training, Evangelism, and Adventure”的缩写,意思是“训练、传福音和冒险”
- “LC”是“Loves Christ”的缩写,意思是“爱基督”
- keratinous
- keratoconus
- kerb
- kerb appeal
- kerb-crawling
- kerbside
- kerchief
- kerflooey
- kerfluey
- kerfuffle
- kernel
- kerning
- kerosene
- kestrel
- have something under your belt
- have something up your sleeve
- have something, will travel
- have sticky fingers
- have/take a dump
- have/take a gander
- have/take a notion to do something
- have/take a peek
- have/take pride of place
- have the blues
- have the courage of your convictions
- 上行下效
- 上街
- 逆断层
- 逆斷層
- 逆旅
- 逆时针
- 逆映射
- 逆時針
- 逆来顺受
- 逆水
- 逆水行舟
- 逆水行舟,不进则退
- 逆水行舟,不進則退
- 逆流
- 逆流溯源
- 逆流而上
- 逆渗透
- 逆滲透
- 逆火
- 逆生長
- 逆生长
- 逆產
- 逆耳
- 逆耳之言
- 逆臣
|