英文缩写 |
“CCRF”是“California Coalition For Reproductive Freedom”的缩写,意思是“加利福尼亚生育自由联盟” |
释义 |
英语缩略词“CCRF”经常作为“California Coalition For Reproductive Freedom”的缩写来使用,中文表示:“加利福尼亚生育自由联盟”。本文将详细介绍英语缩写词CCRF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCRF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCRF”(“加利福尼亚生育自由联盟)释义 - 英文缩写词:CCRF
- 英文单词:California Coalition For Reproductive Freedom
- 缩写词中文简要解释:加利福尼亚生育自由联盟
- 中文拼音:jiā lì fú ní yà shēng yù zì yóu lián méng
- 缩写词流行度:23098
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为California Coalition For Reproductive Freedom英文缩略词CCRF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“California Coalition For Reproductive Freedom”作为“CCRF”的缩写,解释为“加利福尼亚生育自由联盟”时的信息,以及英语缩略词CCRF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “80135”是“Sedalia, CO”的缩写,意思是“CO锡代利亚”
- “80134”是“Parker, CO”的缩写,意思是“帕克,CO”
- “80133”是“Palmer Lake, CO”的缩写,意思是“CO帕尔默湖”
- “80132”是“Monument, CO”的缩写,意思是“CO纪念碑”
- “80131”是“Louviers, CO”的缩写,意思是“路易威尔,CO”
- “80102”是“Bennett, CO”的缩写,意思是“班尼特,CO”
- “80101”是“Agate, CO”的缩写,意思是“玛瑙,CO”
- “80061”是“Westminster, CO”的缩写,意思是“CO Westminster”
- “80047”是“Aurora, CO”的缩写,意思是“CO奥罗拉”
- “80046”是“Aurora, CO”的缩写,意思是“CO奥罗拉”
- “80045”是“Aurora, CO”的缩写,意思是“CO奥罗拉”
- “80044”是“Aurora, CO”的缩写,意思是“CO奥罗拉”
- “80042”是“Aurora, CO”的缩写,意思是“CO奥罗拉”
- “80041”是“Aurora, CO”的缩写,意思是“CO奥罗拉”
- “80040”是“Aurora, CO”的缩写,意思是“CO奥罗拉”
- “80038”是“Broomfield, CO”的缩写,意思是“CO Broomfield”
- “80037”是“Commerce City, CO”的缩写,意思是“商业城,公司”
- “80036”是“Westminster, CO”的缩写,意思是“CO Westminster”
- “80035”是“Westminster, CO”的缩写,意思是“CO Westminster”
- “80034”是“Wheat Ridge, CO”的缩写,意思是“CO怀特莱奇”
- “80033”是“Wheat Ridge, CO”的缩写,意思是“CO怀特莱奇”
- “80031”是“Westminster, CO”的缩写,意思是“CO Westminster”
- “80030”是“Westminster, CO”的缩写,意思是“CO Westminster”
- “80028”是“Louisville, CO”的缩写,意思是“CO路易斯维尔”
- “80027”是“Louisville, CO”的缩写,意思是“CO路易斯维尔”
- bloomers
- blooming
- blooper
- blooper reel
- bloopers reel
- blossom
- blot
- blotch
- blotchy
- blot something out
- blotter
- blotting paper
- blotto
- blot your copybook
- blouse
- blouson
- bloviate
- blow
- blow a fuse
- blow a fuse/gasket
- blow a gasket
- blowback
- blow, bomb, wipe, etc. something off the map
- blow-by-blow
- blow-dry
- 邪氣
- 邪灵
- 邪知邪見
- 邪知邪见
- 邪祟
- 邪荡
- 邪蕩
- 邪術
- 邪說
- 邪说
- 邪財
- 邪财
- 邪路
- 邪道
- 邪門
- 邪門歪道
- 邪门
- 邪门歪道
- 邪靈
- 邪魔
- 邬
- 邮
- 邮亭
- 邮件
- 邮务士
|