英文缩写 |
“TIRS”是“Theft Incident Reporting System”的缩写,意思是“盗窃事件报告系统” |
释义 |
英语缩略词“TIRS”经常作为“Theft Incident Reporting System”的缩写来使用,中文表示:“盗窃事件报告系统”。本文将详细介绍英语缩写词TIRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TIRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TIRS”(“盗窃事件报告系统)释义 - 英文缩写词:TIRS
- 英文单词:Theft Incident Reporting System
- 缩写词中文简要解释:盗窃事件报告系统
- 中文拼音:dào qiè shì jiàn bào gào xì tǒng
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Theft Incident Reporting System英文缩略词TIRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Theft Incident Reporting System”作为“TIRS”的缩写,解释为“盗窃事件报告系统”时的信息,以及英语缩略词TIRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “USTT”是“Tumen, Russia”的缩写,意思是“图们,俄罗斯”
- “USSS”是“Yekaterinburg, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯叶卡捷琳堡”
- “USSE”是“Severouralsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯塞弗鲁阿尔斯克”
- “USRR”是“Surgut, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯苏尔古特”
- “USPP”是“Perm Bolshesavino, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯波斯萨维诺烫发”
- “USNN”是“Nizhevartovsk, Russia”的缩写,意思是“Nizhevartovsk, Russia”
- “USNL”是“Laryak, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯拉雅克”
- “USMM”是“Nadym, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯纳德姆”
- “USKK”是“Kirov-Lyangasodv, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,基洛夫·柳加索夫”
- “USKD”是“Kamenny Mys, Russia”的缩写,意思是“Kamenny mys,俄罗斯”
- “USHS”是“Sovetsky, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯索维茨基”
- “USHH”是“Khanty-Mansiysk, Russia”的缩写,意思是“Khanty-Mansiysk, Russia”
- “USHB”是“Beryzovo, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯贝里佐沃”
- “USDT”是“Tazovsky, Russia”的缩写,意思是“塔佐夫斯基,俄罗斯”
- “USDS”是“Tarko Sale, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Tarko Sale”
- “USDH”是“Kharasavey, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯哈拉萨维”
- “USDD”是“Salekhard, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯萨勒卡德”
- “USCM”是“Magnitogorsk, Russia”的缩写,意思是“马格尼托戈斯克,俄罗斯”
- “USCC”是“Chelyabinsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯车里雅宾斯克”
- “URWW”是“Volgograd (Stalingrad), Russia”的缩写,意思是“Volgograd (Stalingrad), Russia”
- “URWA”是“Astrakhan, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯阿斯特拉罕”
- “URSS”是“Adler/Sochi, Russia”的缩写,意思是“Adler/Sochi, Russia”
- “URRR”是“Rostov, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Rostov”
- “URRM”是“Morozovsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯莫罗佐夫斯克”
- “URMT”是“Stavropol, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯斯塔夫罗波尔”
- -worthy
- worth your salt
- wot
- wotcha
- wotcher
- would
- would as soon
- would-be
- would (just) as soon
- would just as soon
- would love
- would not do something for all the tea in China
- wouldn't
- wouldn't be seen dead
- wouldn't dream of something/doing something
- wouldn't have it any other way
- wouldn't hurt a fly
- wouldn't know something if it hit you in the face
- wouldn't know something if you fell over one/it
- wouldn't touch something with a barge pole
- wouldn't touch something with a ten-foot pole
- would sooner
- would you like...?
- wound
- wounded
- 死海經卷
- 死海经卷
- 死灰复燃
- 死灰復燃
- 死点
- 死無對證
- 死無葬身之地
- 死猪不怕开水烫
- 死球
- 死生
- 死產
- 死當
- 死症
- 死皮賴臉
- 死皮赖脸
- 死硬
- 死磕
- 死神
- 死穴
- 死節
- 死結
- 死結難解
- 死絕
- 死線
- 死緩
|