英文缩写 |
“CW”是“Cackling Wench”的缩写,意思是“咯咯的女巫” |
释义 |
英语缩略词“CW”经常作为“Cackling Wench”的缩写来使用,中文表示:“咯咯的女巫”。本文将详细介绍英语缩写词CW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CW”(“咯咯的女巫)释义 - 英文缩写词:CW
- 英文单词:Cackling Wench
- 缩写词中文简要解释:咯咯的女巫
- 中文拼音:gē gē de nǚ wū
- 缩写词流行度:380
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Cackling Wench英文缩略词CW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cackling Wench”作为“CW”的缩写,解释为“咯咯的女巫”时的信息,以及英语缩略词CW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “08A”是“Wetumpka Municipal Airport, Wetumpka, Alabama USA”的缩写,意思是“Wetumpka Municipal Airport, Wetumpka, Alabama USA”
- “02178”是“Belmont, MA”的缩写,意思是“Belmont”
- “13752”是“De Lancey, NY”的缩写,意思是“De Lancey,NY”
- “07Y”是“Hill City-Quadna Mountain Airport, Hill City, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州希尔市Quadna山机场”
- “13751”是“Davenport Center, NY”的缩写,意思是“纽约达文波特中心”
- “02177”是“Melrose, MA”的缩写,意思是“梅罗斯”
- “07WA”是“Deaconess Medical Center Heliport, Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎市直升机场女执事医疗中心”
- “02176”是“Melrose, MA”的缩写,意思是“梅罗斯”
- “13750”是“Davenport, NY”的缩写,意思是“Davenport,NY”
- “07V”是“Cuchara Valley Airport at La Veta, La Veta, Colorado USA”的缩写,意思是“Cuchara Valley Airport at La Veta, La Veta, Colorado USA”
- “02175”是“Arlington Heights, MA”的缩写,意思是“Arlington Heights, MA”
- “13749”是“Corbettsville, NY”的缩写,意思是“纽约州科贝茨维尔”
- “02174”是“Arlington, MA”的缩写,意思是“阿灵顿”
- “13748”是“Conklin, NY”的缩写,意思是“Conklin,NY”
- “02173”是“Lexington, MA”的缩写,意思是“莱克星顿”
- “13747”是“Colliersville, NY”的缩写,意思是“纽约州科利尔维尔”
- “02172”是“Watertown, MA”的缩写,意思是“沃特敦”
- “13746”是“Chenango Forks, NY”的缩写,意思是“Chenango Forks,纽约”
- “02171”是“Quincy, MA”的缩写,意思是“昆西,马”
- “13745”是“Chenango Bridge, NY”的缩写,意思是“纽约陈南戈大桥”
- “02170”是“Quincy, MA”的缩写,意思是“昆西,马”
- “13744”是“Castle Creek, NY”的缩写,意思是“纽约卡斯尔溪”
- “02169”是“Quincy, MA”的缩写,意思是“昆西,马”
- “13743”是“Candor, NY”的缩写,意思是“坦率,NY”
- “02168”是“Waban, MA (obsolete)”的缩写,意思是“Waban, MA (obsolete)”
- re-vaccination
- revalorisation
- the Ku Klux Klan
- the lads
- the laity
- the Lancet
- the land of the midnight sun
- the Land of the Rising Sun
- the last but one
- the last judgment
- the last minute
- the last person, thing, etc.
- the last post
- the last rites
- the last someone heard/saw of someone/something
- the Last Supper
- the last thing you want, need, etc.
- the last time
- the last word in something
- the (latest) thing
- the latest thing
- the law is an ass
- the law of averages
- the law of the jungle
- the lay of the land
- 吳橋縣
- 吳永剛
- 吳江
- 吳江市
- 吳淞
- 吳清源
- 吳牛見月
- 吳玉章
- 吳王闔廬
- 吳王闔閭
- 吳用
- 吳縣
- 吳自牧
- 吳興
- 吳興區
- 吳語
- 吳起
- 吳起
- 吳起縣
- 吳越
- 吳越同舟
- 吳越春秋
- 吳趼人
- 吳邦國
- 吳鎮宇
|