英文缩写 |
“TSW”是“The Shalion Warriors”的缩写,意思是“沙利昂勇士队” |
释义 |
英语缩略词“TSW”经常作为“The Shalion Warriors”的缩写来使用,中文表示:“沙利昂勇士队”。本文将详细介绍英语缩写词TSW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TSW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TSW”(“沙利昂勇士队)释义 - 英文缩写词:TSW
- 英文单词:The Shalion Warriors
- 缩写词中文简要解释:沙利昂勇士队
- 中文拼音:shā lì áng yǒng shì duì
- 缩写词流行度:6324
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为The Shalion Warriors英文缩略词TSW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Shalion Warriors”作为“TSW”的缩写,解释为“沙利昂勇士队”时的信息,以及英语缩略词TSW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “29909”是“Hilton Head Island, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州希尔顿黑德岛”
- “29907”是“Beaufort, SC”的缩写,意思是“博福特,SC”
- “29802”是“Aiken, SC”的缩写,意思是“艾肯,SC”
- “29801”是“Aiken, SC”的缩写,意思是“艾肯,SC”
- “29756”是“Garden City, SC”的缩写,意思是“SC加登城”
- “29745”是“York, SC”的缩写,意思是“约克”
- “29744”是“Van Wyck, SC”的缩写,意思是“范怀克,SC”
- “29743”是“Smyrna, SC”的缩写,意思是“SC Smyrna”
- “29742”是“Sharon, SC”的缩写,意思是“莎伦,SC”
- “29741”是“Ruby, SC”的缩写,意思是“SC红宝石”
- “29734”是“Rock Hill, SC”的缩写,意思是“SC石山”
- “29733”是“Rock Hill, SC”的缩写,意思是“SC石山”
- “29732”是“Rock Hill, SC”的缩写,意思是“SC石山”
- “29731”是“Rock Hill, SC”的缩写,意思是“SC石山”
- “29730”是“Rock Hill, SC”的缩写,意思是“SC石山”
- “29729”是“Richburg, SC”的缩写,意思是“SC里奇堡”
- “29728”是“Pageland, SC”的缩写,意思是“SC佩奇兰”
- “29727”是“Mount Croghan, SC”的缩写,意思是“南卡罗汉山”
- “29726”是“Mcconnells, SC”的缩写,意思是“SC麦康奈尔斯”
- “29724”是“Lando, SC”的缩写,意思是“Lando,SC”
- “29722”是“Lancaster, SC”的缩写,意思是“SC Lancaster”
- “29721”是“Lancaster, SC”的缩写,意思是“SC Lancaster”
- “29720”是“Lancaster, SC”的缩写,意思是“SC Lancaster”
- “8C2”是“Sully Municipal Airport, Sully, Iowa USA”的缩写,意思是“Sully Municipal Airport, Sully, Iowa USA”
- “29718”是“Jefferson, SC”的缩写,意思是“杰佛逊,SC”
- rag on someone
- ragout
- rags
- rags-to-riches
- ragtag
- ragtime
- ragwort
- ragù
- rah-rah
- raid
- raider
- rail
- railcard
- railing
- raillery
- rail link
- railroad
- railroad
- railroad station
- railroad station
- railroad tie
- rail something off
- rail trail
- railway
- railway
- 潾
- 潿
- 澀
- 澀味
- 澀脈
- 澁
- 澂
- 澃
- 澄
- 澄
- 澄
- 澄
- 澄城
- 澄城县
- 澄城縣
- 澄彻
- 澄徹
- 澄江
- 澄江县
- 澄江縣
- 澄海
- 澄海
- 澄海区
- 澄海區
- 澄淵
|