英文缩写 |
“SCMP”是“Sustainable Coastal Margins Program”的缩写,意思是“可持续沿海利润计划” |
释义 |
英语缩略词“SCMP”经常作为“Sustainable Coastal Margins Program”的缩写来使用,中文表示:“可持续沿海利润计划”。本文将详细介绍英语缩写词SCMP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SCMP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SCMP”(“可持续沿海利润计划)释义 - 英文缩写词:SCMP
- 英文单词:Sustainable Coastal Margins Program
- 缩写词中文简要解释:可持续沿海利润计划
- 中文拼音:kě chí xù yán hǎi lì rùn jì huà
- 缩写词流行度:13470
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Sustainable Coastal Margins Program英文缩略词SCMP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sustainable Coastal Margins Program”作为“SCMP”的缩写,解释为“可持续沿海利润计划”时的信息,以及英语缩略词SCMP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “07410”是“Fair Lawn, NJ”的缩写,意思是“NJ美丽草坪”
- “20245”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “07407”是“Elmwood Park, NJ”的缩写,意思是“新泽西州埃尔姆伍德公园”
- “7S8”是“Ross International Airport, Sweetgrass, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州斯威特格拉斯罗斯国际机场”
- “07405”是“Butler, NJ”的缩写,意思是“NJ巴特勒”
- “20244”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “07403”是“Bloomingdale, NJ”的缩写,意思是“新泽西州布卢明代尔”
- “20242”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “07401”是“Allendale, NJ”的缩写,意思是“NJ Allendale”
- “20241”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “07399”是“Jersey City, NJ”的缩写,意思是“NJ泽西城”
- “20240”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “2XS9”是“Uvale County Hospital Authority Heliport, Uvalde, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州乌瓦尔德市乌瓦尔县医院管理局直升机场”
- “07311”是“Jersey City, NJ”的缩写,意思是“NJ泽西城”
- “20239”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “07310”是“Jersey City, NJ”的缩写,意思是“NJ泽西城”
- “20238”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “2Y0”是“Primghar Airport, Primghar, Iowa USA”的缩写,意思是“Primghar Airport, Primghar, Iowa USA”
- “07309”是“Jersey City, NJ”的缩写,意思是“NJ泽西城”
- “20235”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “07308”是“Jersey City, NJ”的缩写,意思是“NJ泽西城”
- “20233”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “7U4”是“Morgan Airport, Morgan/Loring, Montana USA”的缩写,意思是“摩根机场,摩根/洛林,美国蒙大拿州”
- “07307”是“Jersey City, NJ”的缩写,意思是“NJ泽西城”
- “20232”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- Tue.
- Tues.
- Tues.
- Tuesday
- tuff
- tuft
- tufted
- tug
- tug at/touch your forelock
- tug of love
- tug of war
- tuition
- tuition
- tuition fees
- tuktuk
- upbraid
- upbringing
- upcoming
- up-country
- upcycle
- upcycling
- update
- up-do
- up/down your alley
- upend
- 桂陽縣
- 桂魚
- 桂鱼
- 桃
- 桃仁
- 桃园
- 桃园三结义
- 桃园县
- 桃园市
- 桃园结义
- 桃園
- 桃園三結義
- 桃園市
- 桃園結義
- 桃園縣
- 桃城
- 桃城区
- 桃城區
- 桃太郎
- 桃子
- 桃山
- 桃山区
- 桃山區
- 桃心
- 桃树
|