英文缩写 |
“AVS”是“All Very Snobby”的缩写,意思是“都很势利” |
释义 |
英语缩略词“AVS”经常作为“All Very Snobby”的缩写来使用,中文表示:“都很势利”。本文将详细介绍英语缩写词AVS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AVS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AVS”(“都很势利)释义 - 英文缩写词:AVS
- 英文单词:All Very Snobby
- 缩写词中文简要解释:都很势利
- 中文拼音:dōu hěn shì lì
- 缩写词流行度:1471
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为All Very Snobby英文缩略词AVS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“All Very Snobby”作为“AVS”的缩写,解释为“都很势利”时的信息,以及英语缩略词AVS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “58103”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58102”是“Fargo, ND”的缩写,意思是“法戈”
- “58081”是“Wyndmere, ND”的缩写,意思是“Wyndmere”
- “58079”是“Wheatland, ND”的缩写,意思是“惠特兰”
- “58078”是“West Fargo, ND”的缩写,意思是“西法戈”
- “58077”是“Walcott, ND”的缩写,意思是“沃尔科特”
- “58076”是“Wahpeton, ND”的缩写,意思是“沃珀顿”
- “58075”是“Wahpeton, ND”的缩写,意思是“沃珀顿”
- “58074”是“Wahpeton, ND”的缩写,意思是“沃珀顿”
- “58072”是“Valley City, ND”的缩写,意思是“瓦利城”
- “58071”是“Tower City, ND”的缩写,意思是“塔城”
- “58069”是“Stirum, ND”的缩写,意思是“Stirum”
- “58068”是“Sheldon, ND”的缩写,意思是“谢尔登”
- “58067”是“Rutland, ND”的缩写,意思是“拉特兰”
- “58065”是“Pillsbury, ND”的缩写,意思是“皮尔斯伯里”
- “58064”是“Page, ND”的缩写,意思是“第二页”
- “58063”是“Oriska, ND”的缩写,意思是“奥里斯卡”
- “58062”是“Nome, ND”的缩写,意思是“诺姆,钕”
- “58061”是“Mooreton, ND”的缩写,意思是“穆尔顿”
- “58060”是“Milnor, ND”的缩写,意思是“Milnor”
- “58059”是“Mapleton, ND”的缩写,意思是“Mapleton”
- “58058”是“Mantador, ND”的缩写,意思是“曼塔多尔”
- “58057”是“Mcleod, ND”的缩写,意思是“麦克劳德”
- “58056”是“Luverne, ND”的缩写,意思是“Luverne”
- “58054”是“Lisbon, ND”的缩写,意思是“Lisbon”
- JSA
- JSA
- jubilant
- jubilantly
- jubilation
- jubilee
- Judaeo-Christian
- Judaic
- Judaism
- Judas
- judder
- Judeo-Christian
- Judeo-Christian
- judge
- judgement
- judgemental
- judging by
- judging by/from
- judging from
- judgment
- judgmental
- judgmentally
- judgment call
- Judgment Day
- judgy
- 罵人
- 罵到臭頭
- 罵名
- 罵娘
- 罵罵咧咧
- 罵聲
- 罵街
- 罶
- 罷
- 罷
- 罷了
- 罷了
- 罷休
- 罷免
- 罷官
- 罷工
- 罷市
- 罷手
- 罷教
- 罷課
- 罷論
- 罷黜
- 罷黜百家,獨尊儒術
- 罸
- 罹
|