英文缩写 |
“BCS”是“Big Collegiate Sham”的缩写,意思是“大学里的大骗子” |
释义 |
英语缩略词“BCS”经常作为“Big Collegiate Sham”的缩写来使用,中文表示:“大学里的大骗子”。本文将详细介绍英语缩写词BCS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BCS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BCS”(“大学里的大骗子)释义 - 英文缩写词:BCS
- 英文单词:Big Collegiate Sham
- 缩写词中文简要解释:大学里的大骗子
- 中文拼音:dà xué lǐ de dà piàn zi
- 缩写词流行度:1797
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Big Collegiate Sham英文缩略词BCS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Big Collegiate Sham”作为“BCS”的缩写,解释为“大学里的大骗子”时的信息,以及英语缩略词BCS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “19709”是“Middletown, DE”的缩写,意思是“米德尔敦,DE”
- “06508”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19708”是“Kirkwood, DE”的缩写,意思是“柯克伍德,DE”
- “06507”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19707”是“Hockessin, DE”的缩写,意思是“DE -霍克辛”
- “06506”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19706”是“Delaware City, DE”的缩写,意思是“特拉华州”
- “19703”是“Claymont, DE”的缩写,意思是“DE·克莱蒙特”
- “06505”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19702”是“Newark, DE”的缩写,意思是“纽瓦克,DE”
- “06504”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19701”是“Bear, DE”的缩写,意思是“熊,DE”
- “06503”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19700”是“Delaware City, DE”的缩写,意思是“特拉华州”
- “06502”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19685”是“Muhlenberg, PA”的缩写,意思是“米伦伯格”
- “06501”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19650”是“Alsace, PA”的缩写,意思是“阿尔萨斯”
- “06498”是“Westbrook, CT”的缩写,意思是“威斯布鲁克,CT”
- “19640”是“Reading, PA”的缩写,意思是“阅读,PA”
- “06497”是“Stratford, CT”的缩写,意思是“CT斯特佛德”
- “19612”是“Reading, PA”的缩写,意思是“阅读,PA”
- “06494”是“Wallingford, CT”的缩写,意思是“CT沃灵福德”
- “19611”是“Reading, PA”的缩写,意思是“阅读,PA”
- “06493”是“Wallingford, CT”的缩写,意思是“CT沃灵福德”
- plantarflexion
- plantaris
- plantar wart
- plantar wart
- plantation
- plant-based
- plant-derived
- planter
- planting
- plant something out
- plaque
- plasma
- plasma screen
- plasmolysis
- plaster
- plaster
- plaster
- plasterboard
- plasterboard
- plasterboard
- plaster cast
- plastered
- plasterer
- plastering
- plaster of Paris
- 星際
- 星際旅行
- 星際爭霸
- 星雲
- 星雲表
- 星頭啄木鳥
- 星馳
- 星驰
- 星體
- 星鴉
- 星鸦
- 映
- 映
- 映像
- 映像管
- 映入
- 映入眼帘
- 映入眼簾
- 映入脑海
- 映入腦海
- 映射
- 映射过程
- 映射過程
- 映山紅
- 映山红
|