英文缩写 |
“TCR”是“Tile City Rural”的缩写,意思是“瓦城农村” |
释义 |
英语缩略词“TCR”经常作为“Tile City Rural”的缩写来使用,中文表示:“瓦城农村”。本文将详细介绍英语缩写词TCR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TCR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TCR”(“瓦城农村)释义 - 英文缩写词:TCR
- 英文单词:Tile City Rural
- 缩写词中文简要解释:瓦城农村
- 中文拼音:wǎ chéng nóng cūn
- 缩写词流行度:3071
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Tile City Rural英文缩略词TCR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tile City Rural”作为“TCR”的缩写,解释为“瓦城农村”时的信息,以及英语缩略词TCR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WQZS”是“FM-93.3, Meyersdale, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-93.3, Meyersdale, Pennsylvania”
- “WQZQ”是“FM-102.5, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-102.5, Nashville, Tennessee”
- “WQZL”是“FM-101.1, Belhaven, North Carolina”的缩写,意思是“FM-101.1, Belhaven, North Carolina”
- “WCBC”是“AM-1270, Cumberland, Maryland”的缩写,意思是“马里兰州坎伯兰AM-1270”
- “WQZK”是“FM-94.1, Keyser, West Virginia”的缩写,意思是“FM-94.1,西弗吉尼亚州凯瑟”
- “WRAA”是“AM-1330, Luray, Virginia”的缩写,意思是“AM-1330, Luray, Virginia”
- “WKSB”是“FM-102.7, Williamsport, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-102.7, Williamsport, Pennsylvania”
- “WCDW”是“FM-100.5, Conklin, New York/ Susquehanna, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-100.5, Conklin, New York / Susquehanna, Pennsylvania”
- “WQZI”是“FM-103.9, Laporte, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-103.9, Laporte, Pennsylvania”
- “WQZA”是“FM-105.7, Hershey, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-105.7, Hershey, Pennsylvania”
- “WQZ”是“Water Quality Mean ( Z = average)”的缩写,意思是“水质均值(z=均值)”
- “WQYZ”是“FM-92.5, Ocean Springs, Mississippi”的缩写,意思是“FM-92.5, Ocean Springs, Mississippi”
- “WBRX”是“FM-94.3, Patton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-94.3, Patton, Pennsylvania”
- “WZZE”是“FM-97.3, Glen Mills, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-97.3, Glen Mills, Pennsylvania”
- “WGLU”是“FM-99.1, Ebensburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-99.1,宾夕法尼亚州埃本斯堡”
- “WRTS”是“FM-103.7, Erie, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-103.7, Erie, Pennsylvania”
- “WPRR”是“FM-100.1, Altoona, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-100.1,宾夕法尼亚州奥尔托纳”
- “WQYX”是“FM-93.1, Clearfield, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-93.1, Clearfield, Pennsylvania”
- “KABI”是“FM-98.3, Abilene, Kansas”的缩写,意思是“FM-98.3, Abilene, Kansas”
- “CHFI”是“FM-98.1, Toronto, Ontario, Canada”的缩写,意思是“FM-98.1, Toronto, Ontario, Canada”
- “WVCD”是“FM-97.9, Hazelton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-97.9, Hazelton, Pennsylvania”
- “WQYT”是“FM-98.1, Binghamton, New York”的缩写,意思是“FM-98.1, Binghamton, New York”
- “WQXZ”是“FM-98.3, Cordele, Georgia”的缩写,意思是“FM-98.3, Cordele, Georgia”
- “WQXX”是“FM-92.1, Morganton, North Carolina”的缩写,意思是“FM-92.1, Morganton, North Carolina”
- “WQXO”是“AM-1400, Munising, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州穆宁市AM-1400”
- mélange
- ménage
- ménage à trois
- métier
- Möbius band
- Möbius strip
- mānuka
- Mānuka
- n
- N
- 'n'
- N
- N
- N
- N
- N
- n/a
- N/A
- Na
- NAACP
- naan
- naan
- naan bread
- nab
- nabob
- 开赴
- 开足马力
- 开路
- 开路先锋
- 开车
- 开车人
- 开车族
- 开辟
- 开辟者
- 开运竹
- 开远
- 开远市
- 开通
- 开通
- 开道
- 开都河
- 开酒费
- 开采
- 开释
- 开金
- 开钻
- 开销
- 开锁
- 开锅
- 开锣
|