英文缩写 |
“WASP”是“Womens Army Service Pilots”的缩写,意思是“女子陆军服役飞行员” |
释义 |
英语缩略词“WASP”经常作为“Womens Army Service Pilots”的缩写来使用,中文表示:“女子陆军服役飞行员”。本文将详细介绍英语缩写词WASP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WASP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WASP”(“女子陆军服役飞行员)释义 - 英文缩写词:WASP
- 英文单词:Womens Army Service Pilots
- 缩写词中文简要解释:女子陆军服役飞行员
- 中文拼音:nǚ zǐ lù jūn fú yì fēi xíng yuán
- 缩写词流行度:2081
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Aircraft & Aviation
以上为Womens Army Service Pilots英文缩略词WASP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Womens Army Service Pilots”作为“WASP”的缩写,解释为“女子陆军服役飞行员”时的信息,以及英语缩略词WASP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “63857”是“Kennett, MO”的缩写,意思是“穆村Kennett”
- “63855”是“Hornersville, MO”的缩写,意思是“密苏里州霍纳斯维尔”
- “63853”是“Holland, MO”的缩写,意思是“穆村荷兰”
- “63852”是“Holcomb, MO”的缩写,意思是“穆村Holcomb”
- “63851”是“Hayti, MO”的缩写,意思是“穆村Hayti”
- “63850”是“Grayridge, MO”的缩写,意思是“穆村格雷里奇”
- “63849”是“Gobler, MO”的缩写,意思是“Gobler,穆村”
- “63848”是“Gideon, MO”的缩写,意思是“Gideon,穆村”
- “63847”是“Gibson, MO”的缩写,意思是“穆村吉普森”
- “63846”是“Essex, MO”的缩写,意思是“埃塞克斯,穆村”
- “63845”是“East Prairie, MO”的缩写,意思是“密苏里州东草原”
- “63841”是“Dexter, MO”的缩写,意思是“Dexter,穆村”
- “63840”是“Deering, MO”的缩写,意思是“穆村迪灵”
- “63839”是“Cooter, MO”的缩写,意思是“穆村库特”
- “63838”是“Conran, MO”的缩写,意思是“Conran,穆村”
- “63837”是“Clarkton, MO”的缩写,意思是“穆村Clarkton”
- “63830”是“Caruthersville, MO”的缩写,意思是“密苏里州卡鲁瑟斯维尔”
- “63829”是“Cardwell, MO”的缩写,意思是“Cardwell,穆村”
- “63828”是“Canalou, MO”的缩写,意思是“穆村Canalou”
- “63827”是“Bragg City, MO”的缩写,意思是“穆村布拉格城”
- “63826”是“Braggadocio, MO”的缩写,意思是“穆村”
- “63825”是“Bloomfield, MO”的缩写,意思是“布卢姆菲尔德,穆村”
- “63824”是“Blodgett, MO”的缩写,意思是“穆村Blodgett”
- “63823”是“Bertrand, MO”的缩写,意思是“贝特朗,穆村”
- “63822”是“Bernie, MO”的缩写,意思是“伯尼,穆村”
- not be thinking straight
- not be up to much
- not blink
- not bothered
- not break your stride
- not bring yourself to do something
- not by a long chalk
- not by a long shot
- not by any manner of means
- not by any means
- not by any stretch (of the imagination)
- not care for someone
- not care for someone/something
- not care for something
- not care/give a fig
- not care/give a hoot
- not care/give a sod
- not care/give tuppence
- not care/give two hoots
- notch
- notch something up
- not come cheap
- not content with something/doing something
- not cricket
- not darken someone's door
- 大總統
- 大红
- 大红大紫
- 大红大绿
- 大红灯笼高高挂
- 大红袍
- 大红鹳
- 大红鼻子
- 大约
- 大纪元
- 大纪元时报
- 大纲
- 大绝灭
- 大绿雀鹎
- 大罵
- 大羊駝
- 大羊驼
- 大美人
- 大義
- 大義凜然
- 大義滅親
- 大老婆
- 独胆英雄
- 独脚戏
- 独脚跳
|