英文缩写 |
“BAP”是“Be A Princess”的缩写,意思是“做公主” |
释义 |
英语缩略词“BAP”经常作为“Be A Princess”的缩写来使用,中文表示:“做公主”。本文将详细介绍英语缩写词BAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BAP”(“做公主)释义 - 英文缩写词:BAP
- 英文单词:Be A Princess
- 缩写词中文简要解释:做公主
- 中文拼音:zuò gōng zhǔ
- 缩写词流行度:3039
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Be A Princess英文缩略词BAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BAP的扩展资料-
Playing dress up with your daughter. Its fun to be a princess for an hour.
和女儿玩装扮游戏,当一个小时的公主也很有趣。
-
Now, Don Quixote thought her name too plain for a woman he believed to be a princess.
现在,堂吉诃德觉得她的名字太过平凡,不适合他心目中的公主形象。
-
" I won't be a princess after all," she said.
“最后我还是没能成为公主”,她说。
-
Blair doesnt have to be officially titled a princess to actually be a princess.
Blair不用被加冕为真正的公主因为她已经是公主了。
-
I did ask if she wanted her hair short, told her the nuns cut theirs when they take their vows, but by then she wanted to be a princess.
我确实问过她是不是愿意把头发剪短一点,还告诉她修女们在进修道院立誓的时候会剪短头发,可是那时候她想当一个公主。
上述内容是“Be A Princess”作为“BAP”的缩写,解释为“做公主”时的信息,以及英语缩略词BAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “19019”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19018”是“Primos, PA”的缩写,意思是“普里莫斯”
- “19017”是“Chester Heights, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州切斯特高地”
- “19016”是“Chester, PA”的缩写,意思是“PA切斯特”
- “19015”是“Brookhaven, PA”的缩写,意思是“布鲁克黑文”
- “19014”是“Aston, PA”的缩写,意思是“阿斯顿”
- “19013”是“Chester, PA”的缩写,意思是“PA切斯特”
- “19012”是“Cheltenham, PA”的缩写,意思是“彻特纳姆市”
- “19010”是“Bryn Mawr, PA”的缩写,意思是“Bryn Mawr”
- “19009”是“Bryn Athyn, PA”的缩写,意思是“Bryn Athyn”
- “19008”是“Broomall, PA”的缩写,意思是“布鲁莫尔”
- “19007”是“Bristol, PA”的缩写,意思是“布里斯托尔”
- “19006”是“Huntingdon Valley, PA”的缩写,意思是“Huntingdon Valley, PA”
- “19004”是“Bala Cynwyd, PA”的缩写,意思是“Bala Cynwyd”
- “19003”是“Ardmore, PA”的缩写,意思是“阿德莫尔”
- “19002”是“Ambler, PA”的缩写,意思是“Ambler”
- “19001”是“Abington, PA”的缩写,意思是“Abington”
- “18991”是“Warminster, PA”的缩写,意思是“沃明斯特”
- “18981”是“Zionhill, PA”的缩写,意思是“Zionhill”
- “18980”是“Wycombe, PA”的缩写,意思是“维康比”
- “18979”是“Woxall, PA”的缩写,意思是“沃克斯”
- “18977”是“Washington Crossing, PA”的缩写,意思是“Washington Crossing, PA”
- “18976”是“Warrington, PA”的缩写,意思是“Warrington”
- “18974”是“Warminster, PA”的缩写,意思是“沃明斯特”
- “2T1”是“Muleshoe Municipal Airport, Muleshoe, Texas USA”的缩写,意思是“Muleshoe Municipal Airport, Muleshoe, Texas USA”
- studied
- studio
- studious
- studiously
- studiousness
- studly
- study
- study holiday
- study under someone
- stuff
- stuff and nonsense
- stuff bag
- stuff bag
- stuffed
- stuffed animal
- stuffed animal
- stuffed shirt
- stuffed up
- stuffer
- stuffily
- stuffiness
- stuffing
- stuff it, them, you, etc.
- stuff sack
- stuff sack
- 崴
- 崴
- 崴子
- 崴脚
- 崴腳
- 崶
- 崽
- 崽卖爷田不心疼
- 崽子
- 崽賣爺田不心疼
- 崿
- 嵂
- 嵄
- 嵇
- 嵊
- 嵊州
- 嵊州市
- 嵊泗
- 嵊泗列岛
- 嵊泗列島
- 嵊泗县
- 嵊泗縣
- 嵋
- 嵌
- 嵌
|