英文缩写 |
“CD”是“Cookie Dough”的缩写,意思是“饼干面团” |
释义 |
英语缩略词“CD”经常作为“Cookie Dough”的缩写来使用,中文表示:“饼干面团”。本文将详细介绍英语缩写词CD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CD”(“饼干面团)释义 - 英文缩写词:CD
- 英文单词:Cookie Dough
- 缩写词中文简要解释:饼干面团
- 中文拼音:bǐng gān miàn tuán
- 缩写词流行度:29
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food & Nutrition
以上为Cookie Dough英文缩略词CD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CD的扩展资料-
It has become such a popular snack that many ice cream makers have developed a cookie dough flavor.
小甜饼面包已经成为一种如此流行的小食品,甚至许多冰淇淋生产商也开发除了小甜饼面包口味。
-
Trev : I just want one scoop of chocolate chip cookie dough ice cream.
崔佛:我只想吃一球巧克力脆片饼干冰淇淋。
-
Nestl é's cookie dough is packaged with labels warning consumers not to eat it raw.
雀巢的小甜饼面包包装上标有警告消费者不要生食。
-
Okay. - I 'm gonna dip it in the cookie dough
好了-我会泡在饼干面团(CD)里
-
Cookie dough that is at room temperature before baking will spread and flatten out while baking.
而进炉前面团温度接近是室温的,较容易在烘焙时扩散而变成较扁平。
上述内容是“Cookie Dough”作为“CD”的缩写,解释为“饼干面团”时的信息,以及英语缩略词CD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SLRX”是“San Ramon de Senac, Bolivia”的缩写,意思是“San Ramon de Senac, Bolivia”
- “SLRT”是“Santa Rita, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣丽塔”
- “SLRS”是“Rio Seco, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚里约塞科”
- “SLRR”是“Retiro, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚德雷罗”
- “SLRQ”是“Rurrenabaque, Bolivia”的缩写,意思是“Rurrenabaque, Bolivia”
- “SLRP”是“Rosapata, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚罗萨帕塔”
- “SLRI”是“Riberalta, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚里贝拉尔塔”
- “SLRH”是“Rancho Alegre, Bolivia”的缩写,意思是“Rancho Alegre, Bolivia”
- “SLRE”是“El Remate, Bolivia”的缩写,意思是“El Remate,玻利维亚”
- “SLRB”是“Robore, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚罗伯”
- “SLRA”是“San Ramon, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣拉蒙”
- “SLQY”是“Curichi, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚库里奇”
- “SLPV”是“Puerto Vila-Roel, Bolivia”的缩写,意思是“Puerto Vila-Roel, Bolivia”
- “SLPU”是“Puchuni, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚普丘尼”
- “SLPT”是“Peta, Bolivia”的缩写,意思是“Peta,玻利维亚”
- “SLPS”是“Puerto Suarez Capitan Av. Salv, Bolivia”的缩写,意思是“Puerto Suarez Capitan Av. Salv, Bolivia”
- “SLPR”是“Puerto Rico, Bolivia”的缩写,意思是“波多黎各,玻利维亚”
- “SLPP”是“Paraparau, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚帕帕劳”
- “SLPO”是“Potosi Capitan Nicolas Rojas, Bolivia”的缩写,意思是“Potosi Capitan Nicolas Rojas, Bolivia”
- “SLPM”是“Palmira, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚帕尔米拉”
- “SLOT”是“Sinaota, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚西纳奥塔”
- “SLOR”是“Oruro, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚奥鲁罗”
- “SLOI”是“Orialsa, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚奥里萨”
- “SLNV”是“Nieve, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚”
- “SLNQ”是“Nueva Esperanza-Marban, Bolivia”的缩写,意思是“Nueva Esperanza-Marban, Bolivia”
- two's company, three's a crowd
- two-seater
- twosome
- two-star
- two three five
- two three five
- two-tier
- two-tiered
- two-time
- two-timer
- two-tone
- 'twould
- two-up two-down
- two-way
- two-way mirror
- two-wheeler
- two wrongs don't make a right
- TX
- tycoon
- tying
- tyke
- Tyke
- Tylenol
- tympanic
- tympanum
- 豁达
- 豁達
- 豅
- 豆
- 豆
- 豆乳
- 豆佉
- 豆制品
- 豆奶
- 豆子
- 半间不界
- 半音
- 半音程
- 半響
- 半麻醉
- 半點
- 卋
- 卌
- 卍
- 华
- 华
- 华
- 华
- 华东
- 华东师大
|