英文缩写 |
“TRAIN”是“Training Rider Awareness Is Necessary”的缩写,意思是“训练骑手意识是必要的” |
释义 |
英语缩略词“TRAIN”经常作为“Training Rider Awareness Is Necessary”的缩写来使用,中文表示:“训练骑手意识是必要的”。本文将详细介绍英语缩写词TRAIN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TRAIN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TRAIN”(“训练骑手意识是必要的)释义 - 英文缩写词:TRAIN
- 英文单词:Training Rider Awareness Is Necessary
- 缩写词中文简要解释:训练骑手意识是必要的
- 中文拼音:xùn liàn qí shǒu yì shi shì bì yào de
- 缩写词流行度:423
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Training Rider Awareness Is Necessary英文缩略词TRAIN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Training Rider Awareness Is Necessary”作为“TRAIN”的缩写,解释为“训练骑手意识是必要的”时的信息,以及英语缩略词TRAIN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RPVO”是“Ormoc-Leyte, Philippines”的缩写,意思是“Ormoc Leyte,菲律宾”
- “RPVO”是“Ormoc, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾ORMOC”
- “RPVN”是“Medellin-Cebu, Philippines”的缩写,意思是“Medellin-Cebu, Philippines”
- “RPVM”是“Masbate, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾马斯巴特”
- “RPVL”是“Roxas, Philippines”的缩写,意思是“罗克萨斯,菲律宾”
- “RPVK”是“Kalibo-Aklan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Kalibo Aklan”
- “RPVI”是“Iloilo, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾伊洛伊洛”
- “RPVH”是“Hilongos-Leyte del Norte, Philippines”的缩写,意思是“Hilongos-Leyte del Norte, Philippines”
- “RPVG”是“Guiuan-Samar Island, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾桂冠萨马岛”
- “RPVF”是“Catarman-Northern Samar, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾萨马尔北部卡塔曼”
- “RPVF”是“Catarman, Philippines”的缩写,意思是“卡特曼,菲律宾”
- “RPVE”是“Caticlan-Aklan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,卡提克兰”
- “RPVD”是“Dumaguete-Sibulan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,Dumaguete Sibulan”
- “RPVC”是“Calbayog- Samar Island, Philippines”的缩写,意思是“Calbayog-萨马岛,菲律宾”
- “RPVB”是“Bacolod Negros Occidental, Philippines”的缩写,意思是“Bacolod Negros Occidental, Philippines”
- “RPVA”是“Tacloban Daniel Romualdez, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾塔克洛班·丹尼尔·罗穆尔德斯”
- “RPUZ”是“Bagabag-Nueva Viscaya, Philippines”的缩写,意思是“Bagabag-Nueva Viscaya, Philippines”
- “RPUY”是“Cauayan-Isabella, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Cauayan Isabella”
- “RPUX”是“Plaridel-Bulacan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾布拉坎广场”
- “RPUW”是“Marinduque-Gasan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾加桑码头”
- “RPUV”是“Virac-Catanduanes, Philippines”的缩写,意思是“Virac Catanduanes,菲律宾”
- “RPUU”是“Bulan-Sorsogon, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾布兰·索索索贡”
- “RPUT”是“Tuguegarao-Cagayan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,卡加延”
- “RPUS”是“San Fernando-La Union, Philippines”的缩写,意思是“San Fernando-La Union, Philippines”
- “RPUR”是“Baler Benguet, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Benguet打捆机”
- give/donate blood
- give/hand something to someone on a plate
- give/hand something to someone on a (silver) platter
- give head
- give in
- give it a rest
- give/lend someone a helping hand
- give me ... any day/every time!
- give me five!
- give me five
- give me strength!
- give me strength
- given
- given half a chance
- given half a/the chance
- given name
- given the chance
- given the chance/choice
- given the choice
- give onto something
- give or take
- give out
- give over
- give over!
- give over
- 領雀嘴鵯
- 領頭
- 領頭羊
- 領養
- 領館
- 領鵂鶹
- 領鶪鶥
- 頚
- 頜
- 頞
- 頟
- 頠
- 頡
- 頡
- 頡
- 頤
- 頤和園
- 頤性養壽
- 頤指
- 頤指氣使
- 頤指風使
- 頤養
- 頤養天年
- 頦
- 頦
|