英文缩写 |
“MAD”是“Mentally Afflicted and Deranged”的缩写,意思是“精神病和精神错乱” |
释义 |
英语缩略词“MAD”经常作为“Mentally Afflicted and Deranged”的缩写来使用,中文表示:“精神病和精神错乱”。本文将详细介绍英语缩写词MAD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MAD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MAD”(“精神病和精神错乱)释义 - 英文缩写词:MAD
- 英文单词:Mentally Afflicted and Deranged
- 缩写词中文简要解释:精神病和精神错乱
- 中文拼音:jīng shén bìng hé jīng shén cuò luàn
- 缩写词流行度:308
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Mentally Afflicted and Deranged英文缩略词MAD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mentally Afflicted and Deranged”作为“MAD”的缩写,解释为“精神病和精神错乱”时的信息,以及英语缩略词MAD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “37873”是“Surgoinsville, TN”的缩写,意思是“田纳西州苏戈因斯维尔”
- “37872”是“Sunbright, TN”的缩写,意思是“Sunbright,TN”
- “37871”是“Strawberry Plains, TN”的缩写,意思是“Strawberry Plains, TN”
- “37870”是“Speedwell, TN”的缩写,意思是“TN斯威夫尔”
- “37869”是“Sneedville, TN”的缩写,意思是“TN斯尼德维尔”
- “37868”是“Pigeon Forge, TN”的缩写,意思是“田纳西州鸽子锻造厂”
- “37867”是“Shawanee, TN”的缩写,意思是“沙婉锷锷,TN”
- “37866”是“Sharps Chapel, TN”的缩写,意思是“田纳西州夏普教堂”
- “37865”是“Seymour, TN”的缩写,意思是“Seymour”
- “37864”是“Sevierville, TN”的缩写,意思是“TN塞维尔维尔”
- “37863”是“Pigeon Forge, TN”的缩写,意思是“田纳西州鸽子锻造厂”
- “37862”是“Sevierville, TN”的缩写,意思是“TN塞维尔维尔”
- “37861”是“Rutledge, TN”的缩写,意思是“拉特利奇,TN”
- “37860”是“Russellville, TN”的缩写,意思是“田纳西州罗斯维尔”
- “37857”是“Rogersville, TN”的缩写,意思是“TN罗杰斯维尔”
- “37854”是“Rockwood, TN”的缩写,意思是“TN Rockwood”
- “37853”是“Rockford, TN”的缩写,意思是“TN罗克福德”
- “37852”是“Robbins, TN”的缩写,意思是“罗宾斯,TN”
- “37851”是“Pruden, TN”的缩写,意思是“TN普鲁登”
- “37849”是“Powell, TN”的缩写,意思是“鲍威尔,TN”
- “37848”是“Powder Springs, TN”的缩写,意思是“粉末弹簧,tn”
- “37847”是“Pioneer, TN”的缩写,意思是“先锋,TN”
- “37846”是“Philadelphia, TN”的缩写,意思是“田纳西州费城”
- “37845”是“Petros, TN”的缩写,意思是“TN彼得斯”
- “37843”是“Parrottsville, TN”的缩写,意思是“田纳西州帕罗茨维尔”
- not give a monkey's
- not give a shit
- not give a tinker's cuss
- not give a tinker's damn
- not give/budge/move an inch
- not give/care a damn
- not give/care a toss
- not give much for someone's chances
- not give tuppence for something
- not go amiss
- not go much on something
- not go there
- not half
- not half as
- no thanks to someone
- not have a bean
- not have a cat in hell's chance
- not have a civil word to say about someone
- not have a clue/have no clue
- not have a hope in hell
- not have a leg to stand on
- not have any concept/have no concept of something
- not have any of it
- not have a penny to your name
- not have a pot to piss in
- 洞
- 洞口
- 洞口
- 洞口县
- 洞口縣
- 洞天
- 洞头
- 洞头县
- 洞子
- 洞孔
- 洞察
- 洞察一切
- 洞察力
- 洞府
- 洞庭湖
- 洞开
- 洞悉
- 洞房
- 洞房花烛
- 洞房花烛夜
- 洞房花燭
- 洞房花燭夜
- 洞泄
- 洞洞鞋
- 洞穴
|