英文缩写 |
“PUMA”是“Program Urusniaga Mel Antarabangsa”的缩写,意思是“乌鲁斯尼亚加·梅尔·安塔拉巴尼亚计划” |
释义 |
英语缩略词“PUMA”经常作为“Program Urusniaga Mel Antarabangsa”的缩写来使用,中文表示:“乌鲁斯尼亚加·梅尔·安塔拉巴尼亚计划”。本文将详细介绍英语缩写词PUMA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PUMA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PUMA”(“乌鲁斯尼亚加·梅尔·安塔拉巴尼亚计划)释义 - 英文缩写词:PUMA
- 英文单词:Program Urusniaga Mel Antarabangsa
- 缩写词中文简要解释:乌鲁斯尼亚加·梅尔·安塔拉巴尼亚计划
- 中文拼音:wū lǔ sī ní yà jiā méi ěr ān tǎ lā bā ní yà jì huà
- 缩写词流行度:1302
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Program Urusniaga Mel Antarabangsa英文缩略词PUMA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Program Urusniaga Mel Antarabangsa”作为“PUMA”的缩写,解释为“乌鲁斯尼亚加·梅尔·安塔拉巴尼亚计划”时的信息,以及英语缩略词PUMA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WTCU”是“FM-95.9, Fife Lake, Michigan (now off the air; calls deleted)”的缩写,意思是“FM-95.9, Fife Lake, Michigan (now off the air; calls deleted)”
- “WGML”是“AM-990, Hinesville, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州海因斯维尔AM-990”
- “COOL”是“Community Of Online Learners”的缩写,意思是“在线学习者社区”
- “FLASH”是“Fun, Leisure, Activities, Services, and Holidays”的缩写,意思是“娱乐、休闲、活动、服务和假期”
- “JFRF”是“Japan Frame Relay Forum”的缩写,意思是“日本帧中继论坛”
- “RSW”是“Robert Strangways Wrigley (founder of Wirra Wirra)”的缩写,意思是“罗伯特·斯特拉格韦·箭牌(Wirra Wirra创始人)”
- “RN”是“Resident Net”的缩写,意思是“居民网”
- “ICE”是“Internetworked Community Excellenceinsight”的缩写,意思是“网络社区精英”
- “GWB”是“Great Work Begins”的缩写,意思是“伟大的工作开始了”
- “WTCF”是“World Trade Center Foundation”的缩写,意思是“世贸中心基金会”
- “MMS”是“Multi Media Service”的缩写,意思是“多媒体服务”
- “WJTC”是“Westchester Jewish Teen Center”的缩写,意思是“威斯特切斯特犹太青少年中心”
- “WJTC”是“Westchester Jewish Teen Center”的缩写,意思是“威斯特切斯特犹太青少年中心”
- “WJTA-R”是“Woodcock- Johnson Tests of Achievement – Revised”的缩写,意思是“伍德考克-约翰逊成就测验-修订”
- “WJSZ”是“FM-92.5, Ashley, Michigan”的缩写,意思是“FM-92.5, Ashley, Michigan”
- “WJSU”是“TV-40, Anniston/Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“TV-40, Anniston/Birmingham, Alabama”
- “WJST”是“Weston Jesuit School of Theology”的缩写,意思是“威斯顿耶稣会神学学院”
- “WJSS”是“AM-1330, Havre-de-Grace, Maryland”的缩写,意思是“AM-1330, Havre-de-Grace, Maryland”
- “WJSP”是“TV-28, FM-88.1, Columbus, Georgia (James S. Peters)”的缩写,意思是“TV-28,FM-88.1,哥伦布,乔治亚州(James S.Peters)”
- “WJSM”是“AM-1110, FM-92.7, Martinsburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1110, FM-92.7, Martinsburg, Pennsylvania”
- “WJSL”是“FM-90.3, Houghton, Michigan”的缩写,意思是“FM-90.3, Houghton, Michigan”
- “WJSF”是“Wei Jing Sheng Foundation”的缩写,意思是“卫经生基金会”
- “WJR”是“World Jewish Relief”的缩写,意思是“世界犹太人救济”
- “WJT”是“Woodcock- Johnson Test”的缩写,意思是“Woodcock-Johnson Test”
- “WJTA”是“Woodcock- Johnson Tests of Achievement”的缩写,意思是“伍德考克-约翰逊成就测验”
- pinto
- pinto bean
- pint-size
- pint-sized
- pintxo
- pin-up
- pinwheel
- piny
- pinyin
- pin your ears back
- pin your hopes on someone
- pin your hopes on something
- pin your hopes on something/someone
- pioneer
- pioneering
- pious
- pious hope
- piously
- piousness
- pip
- PIP
- pipe
- pipe band
- pipe cleaner
- piped music
- 綏德
- 綏德縣
- 綏江
- 綏江縣
- 綏濱
- 綏濱縣
- 綏稜
- 綏稜縣
- 綏芬河
- 綏芬河市
- 綏遠
- 綏遠省
- 綏陽
- 綏陽縣
- 綏靖
- 綏靖主義
- 綑
- 經
- 經
- 經不住
- 經不起
- 經不起推究
- 經世
- 經久
- 經久不息
|